<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0"><channel><title>Korean Daily Quiz Latest Topics</title><link>https://sohyun.one/forums/forum/74-korean-daily-quiz/</link><description>Korean Daily Quiz Latest Topics</description><language>en</language><item><title>What is the different "difficult" in Korean? :)</title><link>https://sohyun.one/forums/topic/1449-what-is-the-different-difficult-in-korean/</link><description><![CDATA[<p><span data-ips-font-size="125">"To be difficult" can be translated as 힘들다 or 어렵다 depending on the context in Korean.</span></p><p><strong><span data-ips-font-size="125">Q. Which situation best matches “힘들다” than "어렵다"?</span></strong></p><p><span data-ips-font-size="125"><span class="ipsEmoji" title="">👉</span> Think about the nuance of emotional + physical exhaustion!</span></p><p><span data-ips-font-size="125">A. The English exam of Korean SAT is too </span><strong><span data-ips-font-size="125">difficult</span></strong><span data-ips-font-size="125"> even for Americans. <span class="ipsEmoji" title="face with monocle">🧐</span><br>B. It's a </span><strong><span data-ips-font-size="125">difficult</span></strong><span data-ips-font-size="125"> book to understand for kids. <span class="ipsEmoji" title="face with spiral eyes">😵‍💫</span><br>C. Learning how to use the new editting program is </span><strong><span data-ips-font-size="125">difficult</span></strong><span data-ips-font-size="125">. <span class="ipsEmoji" title="flushed face">😳</span><br>D. After breaking up with my boyfriend, I am having </span><strong><span data-ips-font-size="125">difficult</span></strong><span data-ips-font-size="125"> time. <span class="ipsEmoji" title="loudly crying face">😭</span><br>E. It was more </span><strong><span data-ips-font-size="125">difficult</span></strong><span data-ips-font-size="125"> to answer the question than I thought! <span class="ipsEmoji" title="melting face">🫠</span></span></p><p></p><details class="ipsRichTextBox ipsRichTextBox--expandable ipsRichText__no-index"><div class="ipsRichTextBox__title"><p><span class="ipsEmoji" title="light bulb">💡</span>The answer is...</p></div><p><strong><span class="ipsEmoji" title="">👉</span> D. After breaking up with someone you love</strong></p><hr><ul><li><p>A / B / C / E → <strong> 어렵다 (어려워요) ; Something is out of one's control or a high level to finish, to do.</strong></p></li><li><p>D → <strong>힘들어요 ; 감정적으로 버겁고 지친 상태 ; When someone is mentally and physically exhausted.</strong></p></li></ul><p><span class="ipsEmoji" title="">👉</span> When Koreans say 힘들어요, it doesn't mean it is hard or difficult to do / finish something, but it is very exhausting emotionally and physically.</p></details>]]></description><guid isPermaLink="false">1449</guid><pubDate>Sat, 04 Apr 2026 16:31:27 +0000</pubDate></item><item><title>How to say "Good luck!" in Korean naturally? :)</title><link>https://sohyun.one/forums/topic/1441-how-to-say-good-luck-in-korean-naturally/</link><description><![CDATA[<p><strong><span data-ips-font-size="175">Q. Which of the following is the most natural Korean expression to wish someone good luck?</span></strong></p><p><strong><span data-ips-font-size="150">A. 다리를 부러뜨려! <span class="ipsEmoji" title="leg">🦵</span></span></strong><span data-ips-font-size="150"><br></span><strong><span data-ips-font-size="150">B. 나무를 두드릴게! <span class="ipsEmoji" title="wood">🪵</span></span></strong><span data-ips-font-size="150"><br></span><strong><span data-ips-font-size="150">C. 잘 되길 바랄게! <span class="ipsEmoji" title="folded hands">🙏</span></span></strong><span data-ips-font-size="150"><br></span><strong><span data-ips-font-size="150">D. 내 손가락을 크로스할게! <span class="ipsEmoji" title="crossed fingers">🤞</span></span></strong></p><p></p><details class="ipsRichTextBox ipsRichTextBox--expandable ipsRichText__no-index"><summary class="ipsRichTextBox__title"><p>The answer is...<span class="ipsEmoji" title="shushing face">🤫</span></p></summary><p><strong><span data-ips-font-size="150"><span class="ipsEmoji" title="">✅</span> Answer:</span></strong><span data-ips-font-size="150"> C. 잘 되길 바랄게!</span></p><p><strong><span data-ips-font-size="150"><span class="ipsEmoji" title="">💡</span> Explanation:</span></strong></p><ul><li><p><span data-ips-font-size="150">A / B / D→ literal translations (<span class="ipsEmoji" title="">❌</span> unnatural in Korean)</span></p><p><span data-ips-font-size="150">These expressions are metaphorical expressions for good luck in the English-speaking world, but they are not translated directly into Korean.</span></p><p></p></li><li><p><span data-ips-font-size="150">C → natural, warm, and commonly used in real conversations <span class="ipsEmoji" title="">👍</span></span></p></li></ul></details>]]></description><guid isPermaLink="false">1441</guid><pubDate>Wed, 01 Apr 2026 08:17:12 +0000</pubDate></item><item><title>What do we say when we are on the way to friends in Korean?</title><link>https://sohyun.one/forums/topic/1419-what-do-we-say-when-we-are-on-the-way-to-friends-in-korean/</link><description><![CDATA[<h3><strong><span class="ipsEmoji" title="">📝</span> Quiz </strong></h3><h4>You are at home, and your friend is already waiting at a café.<br>You just left your house and text your friend:</h4><h3>“I’m on my way to the café! <span class="ipsEmoji" title="teacup without handle">🍵</span>”</h3><h4>Which sentence sounds natural in Korean?</h4><h5>A. 나 지금 돌아 가는 길이야!</h5><h5>B. 나 지금 돌아 오는 길이야!</h5><h5>C. 나 지금 가는 길이야!</h5><h5>D. 나 지금 오는 길이야!</h5><p></p><details class="ipsRichTextBox ipsRichTextBox--expandable ipsRichText__no-index"><div class="ipsRichTextBox__title"><p></p></div><h4>The answer is C. 나 지금 가는 길이야!</h4><h6><br>In English, you say <em>“I’m on my way”</em> from listener's perspective.<br>However, in Korean we say it from speaker's perspective. <span class="ipsEmoji" title="winking face">😉</span></h6></details>]]></description><guid isPermaLink="false">1419</guid><pubDate>Wed, 25 Mar 2026 10:04:33 +0000</pubDate></item><item><title>What Does &#x201C;&#xC6B0;&#xB9AC; &#xC5B8;&#xC81C; &#xBC25; &#xD55C;&#xBC88; &#xBA39;&#xC790;!&#x201D; Really mean in Korean?</title><link>https://sohyun.one/forums/topic/1429-what-does-%EC%9A%B0%EB%A6%AC-%EC%96%B8%EC%A0%9C-%EB%B0%A5-%ED%95%9C%EB%B2%88-%EB%A8%B9%EC%9E%90-really-mean-in-korean/</link><description><![CDATA[<p><span data-ips-font-size="150">In Korea, someone might say:</span></p><p><strong><span data-ips-font-size="150">“우리 언제 밥 한번 먹자!” <span class="ipsEmoji" title="bento box">🍱</span><span class="ipsEmoji" title="spaghetti">🍝</span><br>(“Let’s have a meal together sometime!”</span></strong></p><p><strong><span data-ips-font-size="150">But what do they really mean?</span></strong></p><p><strong><span data-ips-font-size="150">A)</span></strong><span data-ips-font-size="150"> They want to schedule a meal immediately and will call you soon.<br></span><strong><span data-ips-font-size="150">B)</span></strong><span data-ips-font-size="150"> They are politely expressing friendliness, but may not have plans to meet soon.<br></span><strong><span data-ips-font-size="150">C)</span></strong><span data-ips-font-size="150"> They are likely going to treat a meal for you soon.<br></span><strong><span data-ips-font-size="150">D)</span></strong><span data-ips-font-size="150"> They want you to treat a meal for them low-key.</span></p><p><strong><span data-ips-font-size="150">Think carefully! <span class="ipsEmoji" title="winking face">😉</span></span></strong></p><details class="ipsRichTextBox ipsRichTextBox--expandable ipsRichText__no-index"><summary class="ipsRichTextBox__title"><p><span data-ips-font-size="150">The answer is ...</span></p></summary><p><span data-ips-font-size="150"><span class="ipsEmoji" title="">✅</span> </span><strong><span data-ips-font-size="150">Answer:</span></strong><span data-ips-font-size="150"> B</span></p><p><span data-ips-font-size="150"><br>In Korean culture, “우리 언제 밥 한번 먹자!” is often </span><strong><span data-ips-font-size="150">a polite way to express friendship or maintain a good relationship</span></strong><span data-ips-font-size="150">, rather than a concrete plan. Unless a specific date or time is suggested, it usually </span><strong><span data-ips-font-size="150">doesn’t mean they will actually schedule a meal soon</span></strong><span data-ips-font-size="150">. It’s more about showing goodwill and keeping the connection warm.</span></p><p><span data-ips-font-size="150">So next time a Korean friend says this, you can smile, know they like you, but </span><strong><span data-ips-font-size="150">don’t get confused if no dinner date appears immediately!</span></strong><span data-ips-font-size="150"> <span class="ipsEmoji" title="">😄</span></span></p></details><p></p>]]></description><guid isPermaLink="false">1429</guid><pubDate>Mon, 30 Mar 2026 11:48:37 +0000</pubDate></item><item><title>&#xB09C;&#xC13C;&#xC2A4; &#xD034;&#xC988;  Non Sense Quiz !</title><link>https://sohyun.one/forums/topic/1365-%EB%82%9C%EC%84%BC%EC%8A%A4-%ED%80%B4%EC%A6%88-non-sense-quiz/</link><description><![CDATA[<p>안녕하세요 여러분 ~</p><p>I came across these funny Korean non sense quiz while watching Run BTS show and I wanted to share it with you guys ! Also these questions changed my perspective of thinking in Korean.  I hope many of you guys participate <span class="ipsEmoji">💬</span> </p><p></p><ol><li><p>서울로 가는 소를 부르는 말은 ? ( what do we call a Cow that go to Seoul?) </p></li></ol><p>I'll put the answer after some participation !</p>]]></description><guid isPermaLink="false">1365</guid><pubDate>Sat, 14 Mar 2026 18:06:42 +0000</pubDate></item><item><title>Let's practice Korean counting nouns !</title><link>https://sohyun.one/forums/topic/1404-lets-practice-korean-counting-nouns/</link><description><![CDATA[<p><strong><span data-ips-font-size="175">Let's choose right answer with right counting noun and right number</span></strong> <span class="ipsEmoji" title="1st place medal">🥇</span><span class="ipsEmoji" title="2nd place medal">🥈</span><span class="ipsEmoji" title="3rd place medal">🥉</span></p><p></p><p><strong><span data-ips-font-size="125">Q1. “I am 25 years old.” 를 한국어로 가장 자연스럽게 말한 것은?</span></strong><span data-ips-font-size="125"><br></span></p><p><span data-ips-font-size="125">A. 나는 스물다섯 세예요.<br>B. 나는 스물다섯 살이에요.<br>C. 나는 스물다섯 해예요.<br>D. 나는 스물다섯 명이에요.</span></p><hr><p><strong><span data-ips-font-size="125">Q2. “There are 5 people in the room.” 를 한국어로 가장 자연스럽게 말한 것은?</span></strong><span data-ips-font-size="125"><br></span></p><p><span data-ips-font-size="125">A. 방에 오 인분이 있어요.<br>B. 방에 다섯 명이 있어요.<br>C. 방에 오 살이 있어요.<br>D. 방에 다섯 인이 있어요.</span></p><hr><p><strong><span data-ips-font-size="125">Q3. “I worked for 3 years.” 를 한국어로 가장 자연스럽게 말한 것은?</span></strong><span data-ips-font-size="125"><br></span></p><p><span data-ips-font-size="125">A. 저는 삼 살 일했어요.<br>B. 저는 세 명 일했어요.<br>C. 저는 삼 년 일했어요.<br>D. 저는 세 시간 일했어요.</span></p><hr><p><strong><span data-ips-font-size="125">Q4. “We ordered 2 servings of food.” 를 한국어로 가장 자연스럽게 말한 것은?</span></strong><span data-ips-font-size="125"><br></span></p><p><span data-ips-font-size="125">A. 우리는 이 명을 주문했어요.<br>B. 우리는 두 살을 주문했어요.<br>C. 우리는 이 인분을 주문했어요.<br>D. 우리는 두 해를 주문했어요.</span></p><hr><p><strong><span data-ips-font-size="125">Q5. “My sister is 10 years old.” 를 한국어로 가장 자연스럽게 말한 것은?</span></strong><span data-ips-font-size="125"><br></span></p><p><span data-ips-font-size="125">A. 제 여동생은 열 살이에요.<br>B. 제 여동생은 열 세예요.<br>C. 제 여동생은 열 년이에요.<br>D. 제 여동생은 열 해예요.</span></p><p></p><details class="ipsRichTextBox ipsRichTextBox--expandable ipsRichText__no-index"><summary class="ipsRichTextBox__title"><p><span data-ips-font-size="125">The answers are...</span></p></summary><h3><span data-ips-font-size="125"><span class="ipsEmoji" title="">✅</span> 정답</span></h3><ol><li><p><span data-ips-font-size="125">B (살)</span></p></li><li><p><span data-ips-font-size="125">B (명)</span></p></li><li><p><span data-ips-font-size="125">C (년)</span></p></li><li><p><span data-ips-font-size="125">C (인분)</span></p></li><li><p><span data-ips-font-size="125">A (살)</span></p></li></ol><p><span data-ips-font-size="125"><span class="ipsEmoji" title="light bulb">💡</span></span></p><ol><li><p><strong><span data-ips-font-size="125">살</span></strong><span data-ips-font-size="125"> → 나이 with Korean native number</span></p></li><li><p><strong><span data-ips-font-size="125">세</span></strong><span data-ips-font-size="125"> → 나이 with Korean sino number</span></p></li><li><p><strong><span data-ips-font-size="125">명</span></strong><span data-ips-font-size="125"> → 사람 수 with Korean native number</span></p></li><li><p><strong><span data-ips-font-size="125">인분</span></strong><span data-ips-font-size="125"> → 음식 양 with Korean sino number</span></p></li><li><p><strong><span data-ips-font-size="125">년 / 해</span></strong><span data-ips-font-size="125"> → 시간 Year ; 년 with Korean sino number / 해 = with Korean native number</span></p></li></ol><p></p></details><h3></h3><details class="ipsRichTextBox ipsRichTextBox--expandable ipsRichText__no-index"><summary class="ipsRichTextBox__title"><p></p></summary><p></p></details>]]></description><guid isPermaLink="false">1404</guid><pubDate>Thu, 19 Mar 2026 15:33:24 +0000</pubDate></item><item><title>Which time expression CANNOT be used with the time particle &#x201C;&#xC5D0;&#x201D;?</title><link>https://sohyun.one/forums/topic/1338-which-time-expression-cannot-be-used-with-the-time-particle-%E2%80%9C%EC%97%90%E2%80%9D/</link><description><![CDATA[<p data-end="261" data-start="189">
	<strong data-end="261" data-start="189">Which time expression CANNOT be used with the particle “에”?</strong>
</p>

<p data-end="297" data-start="263">
	Choose the <strong data-end="287" data-start="274">incorrect</strong> sentence.
</p>

<p data-end="376" data-start="299">
	<strong data-end="305" data-start="299">A.</strong><br data-end="308" data-start="305">
	I met my friend <strong data-end="345" data-start="324">yesterday evening</strong>.<br data-end="349" data-start="346">
	→ <em data-end="376" data-start="351">저는 <strong data-end="365" data-start="355">어제 저녁에</strong> 친구를 만났어요.</em>
</p>

<p data-end="454" data-start="378">
	<strong data-end="384" data-start="378">B.</strong><br data-end="387" data-start="384">
	The meeting will start <strong data-end="423" data-start="410">at 3 p.m.</strong><br data-end="426" data-start="423">
	→ <em data-end="454" data-start="428">회의는 <strong data-end="444" data-start="433">오후 세 시에</strong> 시작할 거예요.</em>
</p>

<p data-end="539" data-start="456">
	<strong data-end="462" data-start="456">C.</strong><br data-end="465" data-start="462">
	I studied Korean <strong data-end="495" data-start="482">last year</strong> in Seoul.<br data-end="508" data-start="505">
	→ <em data-end="539" data-start="510">저는 <strong data-end="521" data-start="514">작년에</strong> 서울에서 한국어를 공부했어요.</em>
</p>

<p data-end="619" data-start="541">
	<strong data-end="547" data-start="541">D.</strong><br data-end="550" data-start="547">
	I plan to travel to Busan <strong data-end="588" data-start="576">tomorrow</strong>.<br data-end="592" data-start="589">
	→ <em data-end="619" data-start="594">저는 <strong data-end="605" data-start="598">내일에</strong> 부산에 갈 계획이에요.</em>
</p>

<p data-end="701" data-start="621">
	<strong data-end="627" data-start="621">E.</strong><br data-end="630" data-start="627">
	I usually drink coffee <strong data-end="671" data-start="653">in the morning</strong>.<br data-end="675" data-start="672">
	→ <em data-end="701" data-start="677">저는 <strong data-end="688" data-start="681">아침에</strong> 보통 커피를 마셔요.</em>
</p>

<p data-end="701" data-start="621">
	 
</p>

<div class="ipsSpoiler" data-ipsspoiler="">
	<div class="ipsSpoiler_header">
		<span>Spoiler</span>
	</div>

	<div class="ipsSpoiler_contents ipsClearfix" data-gramm="false">
		<p data-end="723" data-start="708">
			<span class="ipsEmoji">✅</span> <strong data-end="723" data-start="710">Answer: D</strong>
		</p>

		<p data-end="740" data-start="725">
			<strong data-end="740" data-start="725">Explanation</strong>
		</p>

		<p data-end="829" data-start="742">
			In Korean, some exceptional <strong data-end="787" data-start="758">time expressions</strong> <strong data-end="829" data-start="796">do NOT take the particle “에”</strong>
		</p>

		<p data-end="848" data-start="831">
			The exceptional time expressions are :
		</p>

		<ul data-end="963" data-start="849">
			<li data-end="867" data-section-id="p0z4tu" data-start="849">
				<p data-end="867" data-start="851">
					<strong data-end="857" data-start="851">오늘</strong> (today)
				</p>
			</li>
			<li data-end="889" data-section-id="77ph0g" data-start="868">
				<p data-end="889" data-start="870">
					<strong data-end="876" data-start="870">내일</strong> (tomorrow)
				</p>
			</li>
			<li data-end="912" data-section-id="b6nh5d" data-start="890">
				<p data-end="912" data-start="892">
					<strong data-end="898" data-start="892">어제</strong> (yesterday)
				</p>
			</li>
			<li data-end="948" data-section-id="mw0h3d" data-start="913">
				<p data-end="948" data-start="915">
					<strong data-end="921" data-start="915">모레</strong> (the day after tomorrow)
				</p>
			</li>
			<li data-end="948" data-section-id="mw0h3d" data-start="913">
				<p data-end="948" data-start="915">
					<strong>그제 = 그저께</strong> (the day before yesterday)
				</p>
			</li>
			<li data-end="963" data-section-id="11qscbb" data-start="949">
				<p data-end="963" data-start="951">
					<strong data-end="957" data-start="951">지금</strong> (now)
				</p>
			</li>
			<li data-end="963" data-section-id="11qscbb" data-start="949">
				<p data-end="963" data-start="951">
					<strong>매일 </strong>(every day)
				</p>
			</li>
			<li data-end="963" data-section-id="11qscbb" data-start="949">
				<p data-end="963" data-start="951">
					<strong>매주 </strong>(every week)
				</p>
			</li>
			<li data-end="963" data-section-id="11qscbb" data-start="949">
				<p data-end="963" data-start="951">
					<strong>매달 = 매월 </strong>(every month)
				</p>
			</li>
			<li data-end="963" data-section-id="11qscbb" data-start="949">
				<p data-end="963" data-start="951">
					<strong>매년 = 매해 </strong>(every year)
				</p>
			</li>
			<li data-end="963" data-section-id="11qscbb" data-start="949">
				<p data-end="963" data-start="951">
					<strong>언제</strong> (when)
				</p>
			</li>
		</ul>

		<p data-end="992" data-start="965">
			So the natural sentence is:
		</p>

		<blockquote data-end="1020" data-start="994">
			<p data-end="1020" data-start="996">
				<em data-end="1020" data-start="996">저는 <strong data-end="1006" data-start="1000">내일</strong> 부산에 갈 계획이에요.</em> 
			</p>
		</blockquote>

		<div style="background-color:#ffffff; color:#1c1c1c; font-size:16px; padding:20px 0px 0px; text-align:start">
			<p lang="en" style="border:0px; color:#424242; padding:0px">
				There is no one sentence grammar that clearly explains the criteria for setting these time nouns, so you have to memorize them yourself, but you'll get used to it if you keep practicing <span class="ipsEmoji">✅</span>
			</p>
		</div>

		<div style="background-color:#ffffff; color:#1c1c1c; font-size:16px; padding:10px 18px 16px 0px; text-align:start">
			 
		</div>

		<blockquote data-end="1020" data-start="994">
			<p data-end="1020" data-start="996">
				 
			</p>
		</blockquote>
	</div>
</div>

<p>
	 
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">1338</guid><pubDate>Fri, 06 Mar 2026 10:38:51 +0000</pubDate></item><item><title>What's the real meaning of the sentence?</title><link>https://sohyun.one/forums/topic/1342-whats-the-real-meaning-of-the-sentence/</link><description><![CDATA[<p>
	 
</p>

<p>
	<span style="font-size:20px;"><strong>Hello <span class="ipsEmoji">👋</span> Today I brought some very Koean expresses!</strong></span>
</p>

<p>
	<span style="font-size:20px;"><strong>Let's choose a sentence with a right meaning!</strong></span>
</p>

<p>
	 
</p>

<p>
	<span style="font-size:18px;"><strong><span class="ipsEmoji">1️⃣</span></strong> 지효는 어두운 사람이에요. - Jihyo's skin color is dark.</span>
</p>

<p>
	<span style="font-size:18px;"><strong><span class="ipsEmoji">2️⃣</span></strong> 우리집 강아지는 귀가 어두워요. - My puppy's ears have dark skin.</span>
</p>

<p>
	<span style="font-size:18px;"><strong><span class="ipsEmoji">3️⃣</span></strong> 새라는 한국 아이돌에 대해 아주 밝아요. - Sarah is happy with K-pop idols.</span>
</p>

<p>
	<span style="font-size:18px;"><strong><span class="ipsEmoji">4️⃣</span></strong> 우리 아버지께서는 세계사에 대해 아주 밝으세요. - My dad is <span style="background-color: rgb(255, 255, 255); color: rgb(0, 0, 0); text-align: start;">very knowledgeable about World history.</span></span>
</p>

<p>
	<span style="font-size:18px;"><strong><span class="ipsEmoji">5️⃣</span></strong> 저는 귀가 밝아서 밤에도 자주 깨요. - <span style="background-color: rgb(255, 255, 255); color: rgb(0, 0, 0); text-align: start;">I often wake up at night because I have ear skin color is bright .</span></span>
</p>

<p>
	 
</p>

<div class="ipsSpoiler" data-ipsspoiler="">
	<div class="ipsSpoiler_header">
		<span>Spoiler</span>
	</div>

	<div class="ipsSpoiler_contents ipsClearfix" data-gramm="false">
		<p>
			 
		</p>

		<p>
			<span style="font-size:20px;">The answer is <span class="ipsEmoji">4️⃣</span> 우리 아버지께서는 세계사에 대해 아주 밝으세요.</span>
		</p>

		<p>
			 
		</p>

		<p>
			Then, let's check why the others are wrong!
		</p>

		<p>
			<strong><span class="ipsEmoji">1️⃣</span> 지효는 어두운 사람이에요.</strong><br>
			<span class="ipsEmoji">❌</span> <em>Jihyo's skin color is dark.</em><br>
			<span class="ipsEmoji">✅</span> <strong>Jihyo is a gloomy / dark-natured person.</strong>
		</p>

		<p>
			<strong>Explanation:</strong><br>
			In this sentence, <strong>어두운 사람</strong> usually refers to someone's <strong>personality or mood</strong>, meaning gloomy, pessimistic, or emotionally dark. It is <strong>not normally used to describe skin color</strong>.
		</p>

		<hr>
		<p>
			<strong><span class="ipsEmoji">2️⃣</span> 우리집 강아지는 귀가 어두워요.</strong><br>
			<span class="ipsEmoji">❌</span> <em>My puppy's ears have dark skin.</em><br>
			<span class="ipsEmoji">✅</span> <strong>My puppy has poor hearing.</strong> / <strong>My puppy can't hear well.</strong>
		</p>

		<p>
			<strong>Explanation:</strong><br>
			The expression <strong>귀가 어둡다</strong> literally means “ears are dark,” but idiomatically it means <strong>someone cannot hear well</strong> or <strong>is hard of hearing</strong>.
		</p>

		<hr>
		<p>
			<strong><span class="ipsEmoji">3️⃣</span> 새라는 한국 아이돌에 대해 아주 밝아요.</strong><br>
			<span class="ipsEmoji">❌</span> <em>Sarah is happy with K-pop idols.</em><br>
			<span class="ipsEmoji">✅</span> <strong>Sarah knows a lot about Korean idols.</strong>
		</p>

		<p>
			<strong>Explanation:</strong><br>
			The expression <strong>~에 밝다</strong> means <strong>to be knowledgeable about something</strong> or <strong>to know a topic very well</strong>.
		</p>

		<hr>
		<p>
			<strong><span class="ipsEmoji">5️⃣</span> 저는 귀가 밝아서 밤에도 자주 깨요.</strong><br>
			<span class="ipsEmoji">❌</span> <em>I often wake up at night because I have ear skin color is bright.</em><br>
			<span class="ipsEmoji">✅</span> <strong>I often wake up at night because I'm very sensitive to sounds.</strong><br>
			(or <strong>because I'm a light sleeper</strong>)
		</p>

		<p>
			<strong>Explanation:</strong><br>
			The expression <strong>귀가 밝다</strong> means <strong>to hear very well or to be sensitive to sounds</strong>, so even small noises can wake the person up.
		</p>

		<hr>
		<p>
			<span class="ipsEmoji">✔️</span> <strong>Key expressions</strong>
		</p>

		<ul>
			<li>
				<p>
					<strong>귀가 어둡다</strong> → to have poor hearing
				</p>
			</li>
			<li>
				<p>
					<strong>귀가 밝다</strong> → to hear very well / be sensitive to sound
				</p>
			</li>
			<li>
				<p>
					<strong>~에 밝다</strong> → to be knowledgeable about something
				</p>
			</li>
			<li>
				<p>
					<strong>어두운 사람</strong> → a gloomy or pessimistic person
				</p>
			</li>
		</ul>
	</div>
</div>

<p>
	 
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">1342</guid><pubDate>Sun, 08 Mar 2026 01:56:21 +0000</pubDate></item><item><title>What is the wrong sentence in Korean? -about "just, now" in Korean!</title><link>https://sohyun.one/forums/topic/1332-what-is-the-wrong-sentence-in-korean-about-just-now-in-korean/</link><description><![CDATA[<h2 data-end="366" data-start="353">
	<span class="ipsEmoji">❓</span> Question
</h2>

<p data-end="400" data-start="368">
	<span style="font-size:22px;">Which sentence sounds unnatural? <span class="ipsEmoji">🐦</span></span>
</p>

<p data-end="485" data-start="402">
	<span style="font-size:18px;">A. 소라는 지금 밥을 먹고 있어요.<br data-end="424" data-start="421">
	B. 소라는 방금 밥을 먹고 있어요.<br data-end="446" data-start="443">
	C. 소라는 방금 밥을 먹었어요.<br data-end="466" data-start="463">
	D. 소라는 이제 밥을 먹을 거예요.</span>
</p>

<p data-end="485" data-start="402">
	 
</p>

<div class="ipsSpoiler" data-ipsspoiler="">
	<div class="ipsSpoiler_header">
		<span>Spoiler</span>
	</div>

	<div class="ipsSpoiler_contents ipsClearfix">
		<h3 data-end="511" data-start="492">
			<span class="ipsEmoji">✅</span> Answer: <strong data-end="511" data-start="506">B</strong>
		</h3>

		<hr data-end="516" data-start="513">
		<h3 data-end="549" data-start="518">
			<span class="ipsEmoji">💡</span> Explanation 
		</h3>

		<ul data-end="893" data-start="551">
			<li data-end="609" data-start="551">
				<p data-end="609" data-start="553">
					A = “Sora eating right now.” ✔ ( correct – present action )
				</p>
			</li>
			<li data-end="655" data-start="610">
				<p data-end="655" data-start="612">
					C = “Sora just ate.” ✔ ( correct – recent past )
				</p>
			</li>
			<li data-end="742" data-start="656">
				<p data-end="742" data-start="658">
					D = “Sora will eat now.” ✔ ( implies transition: maybe Sora just woke up, so now she will eat. )
				</p>
			</li>
			<li data-end="893" data-start="743">
				<p data-end="893" data-start="745">
					B = "Sora is just eating.” <span class="ipsEmoji">❌</span><br data-end="772" data-start="769">
					→ <strong data-end="782" data-start="776">방금</strong> refers to a completed action in the recent past.<br data-end="834" data-start="831">
					It does not usually combine with ongoing action (-고 있어요).
				</p>
			</li>
		</ul>
	</div>
</div>

<p>
	 
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">1332</guid><pubDate>Sat, 28 Feb 2026 12:20:59 +0000</pubDate></item><item><title>How to apply "to apply" in Korean?</title><link>https://sohyun.one/forums/topic/1321-how-to-apply-to-apply-in-korean/</link><description><![CDATA[<h2 data-end="421" data-start="394">
	Hello, guys!
</h2>

<h2 data-end="421" data-start="394">
	 
</h2>

<h2 data-end="421" data-start="394">
	In English, we use apply in many situations.
</h2>

<h2 data-end="421" data-start="394">
	But in Korean, you must choose a different verb depending on the context.
</h2>

<h2 data-end="421" data-start="394">
	What is the correct Korean verb?
</h2>

<h2 data-end="421" data-start="394">
	 
</h2>

<h2 data-end="421" data-start="394">
	<span class="ipsEmoji">1️⃣</span> I applied for a job.
</h2>

<p data-end="460" data-start="422">
	A) 바르다<br data-end="431" data-start="428">
	B) 신청하다<br data-end="441" data-start="438">
	C) 적용하다<br data-end="451" data-start="448">
	D) 지원하다
</p>

<p data-end="460" data-start="422">
	 
</p>

<h2 data-end="583" data-start="556">
	<span class="ipsEmoji">2️⃣</span> I applied sunscreen.
</h2>

<p data-end="620" data-start="584">
	A) 바르다<br data-end="593" data-start="590">
	B) 지원하다<br data-end="603" data-start="600">
	C) 신청하다<br data-end="613" data-start="610">
	D) 쓰다
</p>

<p data-end="620" data-start="584">
	 
</p>

<h2 data-end="740" data-start="703">
	<span class="ipsEmoji">3️⃣</span> This rule applies to everyone.
</h2>

<p data-end="779" data-start="741">
	A) 신청하다<br data-end="751" data-start="748">
	B) 적용하다<br data-end="761" data-start="758">
	C) 바르다<br data-end="770" data-start="767">
	D) 제출하다
</p>

<p data-end="779" data-start="741">
	 
</p>

<h2 data-end="877" data-start="849">
	<span class="ipsEmoji">4️⃣</span> I applied for a visa.
</h2>

<p data-end="916" data-start="878">
	A) 지원하다<br data-end="888" data-start="885">
	B) 바르다<br data-end="897" data-start="894">
	C) 신청하다<br data-end="907" data-start="904">
	D) 적용하다
</p>

<p data-end="916" data-start="878">
	 
</p>

<h2 data-end="1049" data-start="1008">
	<span class="ipsEmoji">5️⃣</span> I applied a discount to the price.
</h2>

<p data-end="1088" data-start="1050">
	A) 바르다<br data-end="1059" data-start="1056">
	B) 신청하다<br data-end="1069" data-start="1066">
	C) 적용하다<br data-end="1079" data-start="1076">
	D) 지원하다
</p>

<p data-end="1088" data-start="1050">
	 
</p>

<div class="ipsSpoiler" data-ipsspoiler="">
	<div class="ipsSpoiler_header">
		<span>Spoiler</span>
	</div>

	<div class="ipsSpoiler_contents ipsClearfix">
		<p>
			<strong>The answers are</strong>
		</p>

		<p>
			1. D) 지원하다
		</p>

		<p>
			2. A) 바르다
		</p>

		<p>
			3. B) 적용하다
		</p>

		<p>
			4. C) 신청하다
		</p>

		<p>
			5. C) 적용하다
		</p>

		<p>
			 
		</p>

		<h1 data-end="1159" data-start="1134">
			<span class="ipsEmoji">💡</span> Bonus Trick Question
		</h1>

		<p data-end="1183" data-start="1161">
			<span class="ipsEmoji">❓</span> “I applied perfume.”
		</p>

		<p data-end="1191" data-start="1185">
			한국어로는?
		</p>

		<p data-end="1210" data-start="1193">
			정답 <span class="ipsEmoji">👉</span> <strong data-end="1210" data-start="1199">향수를 뿌렸어요.</strong>
		</p>

		<p data-end="1267" data-start="1212">
			<span class="ipsEmoji">🚨</span> 포인트:<br data-end="1222" data-start="1219">
			To apply lotion은 "로션을 바르다"이지만, To apply perfume은 “바르다”가 아니라 "<strong data-end="1262" data-start="1255">뿌리다"</strong>를 사용합니다. <span><span class="ipsEmoji">🙂</span></span>
		</p>

		<p>
			 
		</p>

		<h1 data-end="1308" data-start="1274">
			<span class="ipsEmoji">🧠</span> Mini Explanation for Learners
		</h1>

		<p data-end="1338" data-start="1310">
			English: <em data-end="1326" data-start="1319">apply</em><br data-end="1329" data-start="1326">
			Korean:
		</p>

		<ul data-end="1466" data-start="1339">
			<li data-end="1363" data-start="1339">
				<p data-end="1363" data-start="1341">
					<span class="ipsEmoji">🎓</span> 지원하다 (job/school)
				</p>
			</li>
			<li data-end="1390" data-start="1364">
				<p data-end="1390" data-start="1366">
					<span class="ipsEmoji">📝</span> 신청하다 (visa/service)
				</p>
			</li>
			<li data-end="1416" data-start="1391">
				<p data-end="1416" data-start="1393">
					<span class="ipsEmoji">🧴</span> 바르다 (cream/makeup)
				</p>
			</li>
			<li data-end="1447" data-start="1417">
				<p data-end="1447" data-start="1419">
					⚖ 적용하다 (rule/law/discount)
				</p>
			</li>
			<li data-end="1466" data-start="1448">
				<p data-end="1466" data-start="1450">
					<span class="ipsEmoji">🌸</span> 뿌리다 (perfume)
				</p>
			</li>
		</ul>

		<p data-end="1508" data-start="1468">
			<span class="ipsEmoji">👉</span> One English verb = MANY Korean verbs!
		</p>

		<p data-end="1508" data-start="1468">
			 
		</p>
	</div>
</div>

<p>
	 
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">1321</guid><pubDate>Sat, 21 Feb 2026 08:15:59 +0000</pubDate></item><item><title>How to say "I could finish the video because of my younger brother!" in Korean?</title><link>https://sohyun.one/forums/topic/1294-how-to-say-i-could-finish-the-video-because-of-my-younger-brother-in-korean/</link><description><![CDATA[<p>
	Hello, guys!
</p>

<p>
	Today, let's learn about how to say "because of ~" properly in Korean.
</p>

<p>
	 
</p>

<p>
	How to say "I could finish the video because of my younger brother!" in Korean properly?
</p>

<p>
	<span class="ipsEmoji">1️⃣</span> 남동생 <strong>때문에</strong> 영상을 마무리할 수 있었어요!
</p>

<p>
	<span class="ipsEmoji">2️⃣</span> 남동생 <strong>탓에</strong> 영상을 마무리할 수 있었어요!
</p>

<p>
	<span class="ipsEmoji">3️⃣</span> 남동생 <strong>덕분에</strong> 영상을 마무리할 수 있었어요! 
</p>

<p>
	 
</p>

<div class="ipsSpoiler" data-ipsspoiler="">
	<div class="ipsSpoiler_header">
		<span>Spoiler</span>
	</div>

	<div class="ipsSpoiler_contents ipsClearfix">
		<p>
			The answer is <span class="ipsEmoji">3️⃣</span>. 남동생 <strong>덕분에</strong> 영상을 마무리할 수 있었어요!
		</p>

		<p data-end="136" data-start="21">
			Both <strong data-end="35" data-start="26">“덕분에”,</strong> <strong data-end="49" data-start="40">“때문에” and "탓에"</strong> can be translated as <em data-end="85" data-start="71">“because of”</em> in English, but the emotional nuance is different.
		</p>

		<hr data-end="141" data-start="138">
		<h2 data-end="155" data-start="143">
			<span class="ipsEmoji">1️⃣</span> 덕분에
		</h2>

		<p data-end="213" data-start="156">
			<strong data-end="168" data-start="156">Meaning:</strong> <em data-end="180" data-start="169">thanks to</em> / <em data-end="211" data-start="183">due to (in a positive way)</em>
		</p>

		<ul data-end="315" data-start="215">
			<li data-end="256" data-start="215">
				<p data-end="256" data-start="217">
					Used when the result is <strong data-end="253" data-start="241">positive</strong>.
				</p>
			</li>
			<li data-end="315" data-start="257">
				<p data-end="315" data-start="259">
					It carries a feeling of <strong data-end="296" data-start="283">gratitude</strong> or appreciation.
				</p>
			</li>
		</ul>

		<p data-end="559" data-start="499">
			<span class="ipsEmoji">💡</span> Key idea:<br data-end="514" data-start="511">
			The cause is something you feel thankful for.
		</p>

		<h2 data-end="578" data-start="566">
			 
		</h2>

		<h2 data-end="578" data-start="566">
			<span class="ipsEmoji">2️⃣</span> 때문에
		</h2>

		<p data-end="617" data-start="579">
			<strong data-end="591" data-start="579">Meaning:</strong> <em data-end="604" data-start="592">because of</em> / <em data-end="615" data-start="607">due to</em>
		</p>

		<ul data-end="718" data-start="619">
			<li data-end="661" data-start="619">
				<p data-end="661" data-start="621">
					Usually used for <strong data-end="650" data-start="638">negative</strong> results.
				</p>
			</li>
			<li data-end="718" data-start="662">
				<p data-end="718" data-start="664">
					It simply explains the <strong data-end="696" data-start="687">cause</strong>, without gratitude.
				</p>
			</li>
		</ul>

		<p data-end="959" data-start="886">
			<span class="ipsEmoji">💡</span> Key idea:<br data-end="901" data-start="898">
			It often introduces a problem or an undesirable situation.
		</p>

		<p data-end="959" data-start="886">
			 
		</p>

		<h2 data-end="81" data-start="70">
			<span class="ipsEmoji">3️⃣</span> 탓에
		</h2>

		<p data-end="139" data-start="82">
			<strong data-end="94" data-start="82">Meaning:</strong> <em data-end="107" data-start="95">because of</em> / <em data-end="118" data-start="110">due to</em> — but with <strong data-end="139" data-start="130">blame</strong>
		</p>

		<ul data-end="291" data-start="141">
			<li data-end="182" data-start="141">
				<p data-end="182" data-start="143">
					Used when the result is <strong data-end="179" data-start="167">negative</strong>.
				</p>
			</li>
			<li data-end="207" data-start="183">
				<p data-end="207" data-start="185">
					Stronger than “때문에.”
				</p>
			</li>
			<li data-end="258" data-start="208">
				<p data-end="258" data-start="210">
					It implies <strong data-end="230" data-start="221">fault</strong>, <strong data-end="241" data-start="232">blame</strong>, or criticism.
				</p>
			</li>
			<li data-end="291" data-start="259">
				<p data-end="291" data-start="261">
					The nuance is often emotional.
				</p>
			</li>
		</ul>

		<p>
			 
		</p>

		<p data-end="686" data-start="598">
			<span class="ipsEmoji">💡</span> Key idea:<br data-end="613" data-start="610">
			“탓에” suggests that someone or something is responsible in a negative way.
		</p>

		<hr data-end="964" data-start="961">
		<h2 data-end="987" data-start="966">
			<span class="ipsEmoji">✨</span> Important nuance
		</h2>

		<p data-end="1057" data-start="989">
			If you use <strong data-end="1007" data-start="1000">덕분에</strong> with a negative result, it becomes <strong data-end="1056" data-start="1043">sarcastic</strong>:
		</p>

		<ul data-end="1096" data-start="1059">
			<li data-end="1096" data-start="1059">
				<p data-end="1096" data-start="1061">
					Thanks to you, I failed the exam. 너 덕분에 시험에 떨어졌어!! <span class="ipsEmoji">😡</span>
				</p>
			</li>
		</ul>

		<p data-end="1152" data-start="1098">
			This sounds blaming or ironic, not genuinely thankful.
		</p>

		<p>
			 
		</p>
	</div>
</div>

<p>
	 
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">1294</guid><pubDate>Tue, 03 Feb 2026 15:31:14 +0000</pubDate></item><item><title>What is NOT a public holiday in South Korea?</title><link>https://sohyun.one/forums/topic/1315-what-is-not-a-public-holiday-in-south-korea/</link><description><![CDATA[<h3 data-end="803" data-start="733">
	Which of the following is NOT a public holiday in South Korea?
</h3>

<p data-end="884" data-start="805">
	A. Hangeul Day
</p>

<p data-end="884" data-start="805">
	B. Labor Day
</p>

<p data-end="884" data-start="805">
	C. Buddha's Birthday
</p>

<p data-end="884" data-start="805">
	D. Lunar New Year
</p>

<p data-end="884" data-start="805">
	E. Christmas
</p>

<p data-end="884" data-start="805">
	F. President's day
</p>

<div class="ipsSpoiler" data-ipsspoiler="">
	<div class="ipsSpoiler_header">
		<span>Spoiler</span>
	</div>

	<div class="ipsSpoiler_contents ipsClearfix" data-gramm="false">
		<p>
			<span class="ipsEmoji">✅</span> <strong data-end="918" data-start="888">Answer: F. Presidents’ Day</strong><br data-end="921" data-start="918">
			<span>: </span>This is the U.S. holiday. Korea does not celebrate Presidents’ Day.
		</p>

		<p>
			 
		</p>

		<p>
			* FYI : Korean has Labor day as a national public holiday, but it is not first Monday of September like the US, but 1st May. <span><span class="ipsEmoji">🙂</span></span>
		</p>
	</div>
</div>

<p>
	 
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">1315</guid><pubDate>Sun, 15 Feb 2026 08:56:22 +0000</pubDate></item><item><title>How to say "Memory" in Korean correctly?</title><link>https://sohyun.one/forums/topic/1299-how-to-say-memory-in-korean-correctly/</link><description><![CDATA[<p>
	<span style="font-size:28px;"><strong><span class="ipsEmoji">🧠</span> Memory vs. Memory? (기억 vs. 추억)</strong></span>
</p>

<p>
	In English, both <strong>기억</strong> and <strong>추억</strong> are often translated as <em>“memory.”</em><br>
	But in Korean, they feel quite different.
</p>

<h3>
	<span class="ipsEmoji">1️⃣</span> 기억 (gieok)
</h3>

<p>
	<strong>기억</strong> is neutral.<br>
	It simply means something you remember — a fact, an event, information, or an experience.
</p>

<p>
	It can be:
</p>

<ul>
	<li>
		<p>
			good
		</p>
	</li>
	<li>
		<p>
			bad
		</p>
	</li>
	<li>
		<p>
			embarrassing
		</p>
	</li>
	<li>
		<p>
			traumatic
		</p>
	</li>
	<li>
		<p>
			totally ordinary
		</p>
	</li>
</ul>

<p>
	Examples:
</p>

<ul>
	<li>
		<p>
			시험 문제에 대한 기억 (a memory of an exam question)
		</p>
	</li>
	<li>
		<p>
			어젯밤에 본 영화에 대한 기억 (memory of a movie I watched last night)
		</p>
	</li>
	<li>
		<p>
			교통사고의 기억 (memory of a car accident)
		</p>
	</li>
</ul>

<p>
	<span class="ipsEmoji">👉</span> <strong>기억 = stored information in your brain</strong>
</p>

<hr>
<h3>
	<span class="ipsEmoji">2️⃣</span> 추억 (chueok)
</h3>

<p>
	<strong>추억</strong> is emotional and usually warm or nostalgic.<br>
	It refers to a memory that you look back on fondly.
</p>

<p>
	It is almost always:
</p>

<ul>
	<li>
		<p>
			positive
		</p>
	</li>
	<li>
		<p>
			sentimental
		</p>
	</li>
	<li>
		<p>
			meaningful
		</p>
	</li>
	<li>
		<p>
			something you cherish
		</p>
	</li>
</ul>

<p>
	Examples:
</p>

<ul>
	<li>
		<p>
			어린 시절의 추억 (childhood memories – nostalgic ones)
		</p>
	</li>
	<li>
		<p>
			첫사랑의 추억 (memories of first love)
		</p>
	</li>
	<li>
		<p>
			그 여행은 정말 좋은 추억이 됐어.<br>
			→ “That trip became a beautiful memory.”
		</p>
	</li>
</ul>

<p>
	<span class="ipsEmoji">👉</span> <strong>추억 = a warm, treasured memory</strong>
</p>

<hr>
<h2>
	<span class="ipsEmoji">💡</span> Easy Way to Explain It
</h2>

<p>
	You can say:
</p>

<blockquote>
	<p>
		All 추억 are 기억, but not all 기억 are 추억.
	</p>
</blockquote>

<p>
	Or even more fun:
</p>

<blockquote>
	<p>
		기억 lives in your brain.<br>
		추억 lives in your heart. <span class="ipsEmoji">❤️</span>
	</p>
</blockquote>

<hr>
<h2>
	<span class="ipsEmoji">🧠</span><span class="ipsEmoji">✨</span> Korean Quiz
</h2>

<p>
	<span class="ipsEmoji">👉</span> Which one sounds more like 추억 than just 기억?
</p>

<p>
	A. 어제 외운 비밀번호 (The password I memorized yesterday)<br>
	B. 친구들과 밤새 수다 떨던 여름날 (One summer day I had chit-chat with my friends)<br>
	C. 시험에서 틀린 문제 번호 (The quiz number I got wrong in the exam)<br>
	D. 버스 번호 742 (The bus number 742)
</p>

<p>
	 
</p>

<div class="ipsSpoiler" data-ipsspoiler="">
	<div class="ipsSpoiler_header">
		<span>Spoiler</span>
	</div>

	<div class="ipsSpoiler_contents ipsClearfix">
		<p>
			 
		</p>

		<p>
			<span class="ipsEmoji">🎉</span> The answer is<strong> B</strong>
		</p>

		<p>
			Because it is a special and warm hearted memory with emotion.<br>
			The others are just a neutral information or a fact.
		</p>

		<p>
			 
		</p>
	</div>
</div>

<p>
	 
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">1299</guid><pubDate>Sat, 07 Feb 2026 05:19:35 +0000</pubDate></item><item><title>Can you guess how animals cry in Korean?</title><link>https://sohyun.one/forums/topic/1290-can-you-guess-how-animals-cry-in-korean/</link><description><![CDATA[<p>
	 
</p>

<hr>
<h2>
	<span class="ipsEmoji">🐾</span> Animal Sound Quiz
</h2>

<p>
	Hello, guys !
</p>

<p>
	Recently, Korean unnie's pets are getting so popular!, so here are some quizzes!
</p>

<p>
	Look at the English animal sounds and choose the <strong>correct answer!</strong>
</p>

<hr>
<h3>
	<span style="font-size:22px;">1. Bird</span>
</h3>

<blockquote>
	<p>
		<strong>chirp chirp / tweet tweet <span class="ipsEmoji">🐦</span></strong>
	</p>

	<p>
		<br>
		What is it in Korean?
	</p>

	<p>
		<br>
		A) 왈왈<br>
		B) 짹짹<br>
		C) 냐옹
	</p>
</blockquote>

<hr>
<h3>
	<span style="font-size:22px;">2. Rabbit</span>
</h3>

<blockquote>
	<p>
		<strong>hop hop <span class="ipsEmoji">🐇</span></strong>
	</p>

	<p>
		(Rabbits don’t have a clear onomatopoeia in Korean either!)<br>
		How is a rabbit’s sound usually when a rabbit jump in Korean?
	</p>

	<p>
		<br>
		A) 데굴 데굴<br>
		B) 꼬끼오 <br>
		C) 깡총 깡총
	</p>
</blockquote>

<hr>
<h3>
	<span style="font-size:22px;">3. Dog</span>
</h3>

<blockquote>
	<p>
		<strong>woof woof / bark bark <span class="ipsEmoji">🐶</span></strong>
	</p>

	<p>
		<br>
		What is it in Korean?
	</p>

	<p>
		<br>
		A) 멍멍<br>
		B) 꽥꽥<br>
		C) 꿀꿀
	</p>
</blockquote>

<hr>
<h3>
	<span style="font-size:22px;">4. Cat</span>
</h3>

<blockquote>
	<p>
		<strong>meow  <span class="ipsEmoji">🐈</span></strong><span class="ipsEmoji">🐱</span>
	</p>

	<p>
		<br>
		What is it in Korean?
	</p>

	<p>
		<br>
		A) 짹짹<br>
		B) 히잉 히잉<br>
		C) 냐옹
	</p>
</blockquote>

<hr>
<h3>
	<span style="font-size:22px;">5. Horse</span>
</h3>

<blockquote>
	<p>
		<strong>neigh <span class="ipsEmoji">🎠</span></strong>
	</p>

	<p>
		<br>
		What is it in Korean?
	</p>

	<p>
		<br>
		A) 음메<br>
		B) 히잉 히잉<br>
		C) 개굴 개굴
	</p>

	<p>
		 
	</p>
</blockquote>

<hr>
<h2>
	<span class="ipsEmoji">🎯</span> Bonus Question
</h2>

<blockquote>
	<p>
		 
	</p>

	<p>
		<span style="font-size:22px;"><strong>"으르렁 !!"</strong></span>
	</p>

	<p>
		<br>
		What is the animal of this sound?
	</p>

	<p>
		Hint: g____ (the sound in English)
	</p>

	<p>
		 
	</p>
</blockquote>

<hr>
<div class="ipsSpoiler" data-ipsspoiler="">
	<div class="ipsSpoiler_header">
		<span>Spoiler</span>
	</div>

	<div class="ipsSpoiler_contents ipsClearfix" data-gramm="false">
		<p>
			 
		</p>

		<p>
			The answers are <span>: </span>
		</p>

		<p>
			<span class="ipsEmoji">1️⃣</span> the answer is B. 짹짹 <span class="ipsEmoji">🐦</span>
		</p>

		<p>
			<span class="ipsEmoji">2️⃣</span> the answer is C. 깡총 깡총 <span class="ipsEmoji">🐇</span>
		</p>

		<p>
			<span class="ipsEmoji">3️⃣</span> the answer is A. 멍멍 <span class="ipsEmoji">🐶</span>
		</p>

		<p>
			<span class="ipsEmoji">4️⃣</span> the answer is C. 냐옹 <span class="ipsEmoji">🐈</span><span class="ipsEmoji">🐱</span>
		</p>

		<p>
			<span class="ipsEmoji">5️⃣</span> the answer is B. 히잉 히잉 <span class="ipsEmoji">🎠</span>
		</p>

		<p>
			<span class="ipsEmoji">🌟</span>Bonus question answer is 호랑이 Tiger <span class="ipsEmoji">🐯</span> - I hope there are some people think of EXO just like me!<span class="ipsEmoji">😆</span>
		</p>

		<p>
			 
		</p>

		<p>
			 
		</p>
	</div>
</div>

<p>
	 
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">1290</guid><pubDate>Wed, 28 Jan 2026 06:47:58 +0000</pubDate></item><item><title>What kind of number can we read with?</title><link>https://sohyun.one/forums/topic/1282-what-kind-of-number-can-we-read-with/</link><description><![CDATA[<p>
	To choose sino number or native number always is a matter! X)
</p>

<p>
	 
</p>

<p>
	What kind of number da we have to read next sentence?
</p>

<p>
	 
</p>

<p>
	<span class="ipsEmoji">1️⃣</span>. 어제 두바이 쫀득 쿠키 <strong>5개</strong> 먹었어요! <span class="ipsEmoji">🍪</span>
</p>

<p>
	<span class="ipsEmoji">2️⃣</span>. 내일 <strong>3시 30분에</strong> 미팅이 있어요. <span class="ipsEmoji">🕞</span>
</p>

<p>
	<span class="ipsEmoji">3️⃣</span>. <strong>3월</strong>에 미국에 갈 것 같아요. <span class="ipsEmoji">✈️</span>
</p>

<p>
	<span class="ipsEmoji">4️⃣</span>. 오늘은 기온이 영하 <strong>4도</strong>예요 <span class="ipsEmoji">🥶</span>
</p>

<p>
	<span class="ipsEmoji">5️⃣</span>. Korean unnie 채널 구독자가<strong> 125만명</strong> 정도 있어요! <span class="ipsEmoji">📽️</span>
</p>

<div class="ipsSpoiler" data-ipsspoiler="">
	<div class="ipsSpoiler_header">
		<span>Spoiler</span>
	</div>

	<div class="ipsSpoiler_contents ipsClearfix" data-gramm="false">
		<p>
			 
		</p>

		<p>
			1. 다섯 개 - native number for counting noun 개
		</p>

		<p>
			( We can read native number for 개, when the amount is 1~19, and also you can read them in both sino and native when it's 20~99, but we should read them in sino number from 100.)
		</p>

		<p>
			2. 세 시 삼십 분 - Hour : native number / Minute : sino number
		</p>

		<p>
			3. 삼월 - sino number for month
		</p>

		<p>
			4. 사도 - sino number for temparature degree
		</p>

		<p>
			5. 백이십오만 명 - sino number for big number
		</p>

		<p>
			 
		</p>
	</div>
</div>

<p>
	 
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">1282</guid><pubDate>Mon, 19 Jan 2026 09:05:52 +0000</pubDate></item><item><title>What does it mean "To have a thick face!" in Korean?</title><link>https://sohyun.one/forums/topic/1283-what-does-it-mean-to-have-a-thick-face-in-korean/</link><description><![CDATA[<h2 data-end="72" data-start="45">
	There is a saying <strong data-end="109" data-start="83">“to have a thick face (얼굴이 두껍다.)” in Korean.</strong><br data-end="112" data-start="109">
	 
</h2>

<p>
	Does it mean to have a thick skin?, or to have a strong skin?! <span class="ipsEmoji">⁉️</span>
</p>

<p data-end="149" data-start="132">
	<strong data-end="147" data-start="135">Actually, it means :</strong>
</p>

<blockquote data-end="248" data-start="150">
	<p data-end="248" data-start="152">
		Sometimes too shameless, sometimes admirably bold!
	</p>

	<p data-end="248" data-start="152">
		; 남 눈치 안 보고, 부끄러워하지 않고, 부탁·행동을 당당하게 하는 사람
	</p>
</blockquote>

<h3 data-end="268" data-start="250">
	 
</h3>

<blockquote data-end="398" data-start="269">
	<p data-end="398" data-start="271">
		, so If someone is <em data-end="295" data-start="286">얼굴이 두껍다</em>, they are not easily embarrassed.<br data-end="332" data-start="329">
		They can ask for favors confidently—even in awkward situations.
	</p>
</blockquote>

<h3 data-end="413" data-start="400">
	It can be translated as in English, depeding on the situation..
</h3>

<ul data-end="518" data-start="414">
	<li data-end="451" data-start="414">
		<p data-end="451" data-start="416">
			<strong data-end="433" data-start="416">thick-skinned</strong> (비판에 잘 상처받지 않다)
		</p>
	</li>
	<li data-end="482" data-start="452">
		<p data-end="482" data-start="454">
			<strong data-end="467" data-start="454">shameless</strong> (조금 부정적 뉘앙스)
		</p>
	</li>
	<li data-end="518" data-start="483">
		<p data-end="518" data-start="485">
			<strong data-end="505" data-start="485">bold / confident</strong> (긍정적으로 말할 때)
		</p>
	</li>
</ul>

<hr data-end="523" data-start="520">
<h2 data-end="536" data-start="525">
	For example ;
</h2>

<blockquote data-end="595" data-start="538">
	<p data-end="595" data-start="540">
		“Minji failed the exam but still asked the professor to raise her grade.<br data-end="679" data-start="676">
		Wow, she’s really bold (or shameless)!”
	</p>

	<p data-end="595" data-start="540">
		민지는 시험 망쳤는데도 교수님께 가서 점수 올려달라고 부탁했다.<br data-end="578" data-start="575">
		→ 와, 진짜 얼굴 두껍다!
	</p>
</blockquote>

<blockquote data-end="720" data-start="602">
	<p data-end="720" data-start="604">
		 
	</p>
</blockquote>

<hr data-end="725" data-start="722">
<h2 data-end="742" data-start="727">
	<span class="ipsEmoji">🧠</span> Mini Quiz
</h2>

<p data-end="125" data-start="53">
	<strong data-end="66" data-start="53">Question:</strong><br data-end="69" data-start="66">
	Who is the best example of someone who is <strong data-end="124" data-start="111">“얼굴이 두껍다”</strong>?
</p>

<p data-end="209" data-start="127">
	A. A person who gets so nervous during presentations that they can barely speak.
</p>

<blockquote data-end="241" data-start="210">
	<p data-end="241" data-start="212">
		(발표할 때 너무 긴장해서 말을 거의 못 하는 사람)
	</p>
</blockquote>

<p data-end="339" data-start="243">
	B. A person who forgot their friend’s birthday gift but still confidently eats the cake first.
</p>

<blockquote data-end="376" data-start="340">
	<p data-end="376" data-start="342">
		(친구 생일선물 잊어버렸는데도 당당하게 케이크부터 먹는 사람)
	</p>
</blockquote>

<p data-end="444" data-start="378">
	C. A person whose face turns red when they receive a compliment.
</p>

<blockquote data-end="467" data-start="445">
	<p data-end="467" data-start="447">
		(칭찬 들으면 얼굴이 빨개지는 사람)
	</p>

	<div class="ipsSpoiler" data-ipsspoiler="">
		<div class="ipsSpoiler_header">
			<span>Spoiler</span>
		</div>

		<div class="ipsSpoiler_contents ipsClearfix">
			<p data-end="483" data-start="469">
				 
			</p>

			<p data-end="483" data-start="469">
				<span class="ipsEmoji">👉</span> <strong data-end="483" data-start="472">Answer is</strong><strong> &lt;B&gt;</strong> <span class="ipsEmoji">🎯</span><br data-end="492" data-start="489">
				Because they are not easily embarrassed and act confidently even in awkward situations. <span class="ipsEmoji">🤔</span>
			</p>

			<p data-end="483" data-start="469">
				 
			</p>
		</div>
	</div>

	<p>
		 
	</p>
</blockquote>
]]></description><guid isPermaLink="false">1283</guid><pubDate>Wed, 21 Jan 2026 12:24:26 +0000</pubDate></item><item><title>How to answer Negative questions in Korean? :)</title><link>https://sohyun.one/forums/topic/1272-how-to-answer-negative-questions-in-korean/</link><description><![CDATA[<p>
	 
</p>

<p>
	Hi, guys!
</p>

<p>
	If your mother tongues is English, the Korean negative question is challenging you every time when you listen to it.. <span class="ipsEmoji">😧</span> (I guess so, right?) X) 
</p>

<p>
	 
</p>

<p>
	so, how can we answer this negative question in Korean properly? 
</p>

<p>
	 
</p>

<p>
	Q. Didn't 동동 eat the meal? <span class="ipsEmoji">🐶</span> 동동이 밥 안 먹었어요?
</p>

<p>
	A. Yes, 동동 ate the meal! <span class="ipsEmoji">🍖</span>
</p>

<p>
	 
</p>

<p>
	What is the right answer in Korean? <span class="ipsEmoji">🔽</span>
</p>

<p>
	<span class="ipsEmoji">1️⃣</span> 네, 동동이 밥 먹었어요!
</p>

<p>
	<span class="ipsEmoji">2️⃣</span> 네, 동동이 밥 안 먹었어요!
</p>

<p>
	<span class="ipsEmoji">3️⃣</span> 아니요, 동동이 밥 먹었어요!
</p>

<p>
	<span class="ipsEmoji">4️⃣</span> 아니요, 동동이 밥 안 먹었어요!
</p>

<p>
	 
</p>

<div class="ipsSpoiler" data-ipsspoiler="">
	<div class="ipsSpoiler_header">
		<span>Spoiler</span>
	</div>

	<div class="ipsSpoiler_contents ipsClearfix">
		<p>
			I wish it didnt't make you feel dizzy X)
		</p>

		<p>
			The right answer is...
		</p>

		<p>
			<span class="ipsEmoji">3️⃣</span> 아니요, 동동이 밥 먹었어요! (No, 동동 ate the meal!)
		</p>

		<p>
			 
		</p>

		<p>
			First, in Korean we have to say 네 / 아니오 to agree or disagree with what the opponent said.
		</p>

		<p>
			Here, the Question contains the meaning "동동 didn't ate the meal".
		</p>

		<p>
			, but 동동 ate the meal, so the answer should start with disagreeing with the question as 아니오.
		</p>

		<p>
			, and then detailed answer folloing after it. (동동이 밥 먹었어요.)
		</p>

		<p>
			 
		</p>

		<p>
			It it very confusing first time, but as you practice to think about the way like Korean, it will get easier for you! <span><span class="ipsEmoji">🙂</span></span>
		</p>

		<p>
			 
		</p>
	</div>
</div>

<p>
	 
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">1272</guid><pubDate>Tue, 13 Jan 2026 06:16:27 +0000</pubDate></item><item><title>How to say "My make-up is not sticking :(" in Korean?</title><link>https://sohyun.one/forums/topic/1269-how-to-say-my-make-up-is-not-sticking-in-korean/</link><description><![CDATA[<p>
	Hello, guys! All of you, 새해 복 많이 받으세요! Happy new year! <span class="ipsEmoji">🍀</span>
</p>

<p>
	There are some fun make-up expressions in Korean, and I'm gonna share one of them today! <span class="ipsEmoji">💄</span>
</p>

<p>
	What is not the right answer for "My make-up is not sticking! <span><span class="ipsEmoji">😞</span>" in Korean?</span>
</p>

<p>
	<span><span class="ipsEmoji">1️⃣</span></span> 화장이 떴어요!
</p>

<p>
	<span><span class="ipsEmoji">2️⃣</span></span> 화장이 잘 안 먹었어요!
</p>

<p>
	<span><span class="ipsEmoji">3️⃣</span></span> 화장이 잘 먹었어요!
</p>

<div class="ipsSpoiler" data-ipsspoiler="">
	<div class="ipsSpoiler_header">
		<span>Spoiler</span>
	</div>

	<div class="ipsSpoiler_contents ipsClearfix" data-gramm="false">
		<p>
			The answer is  <span class="ipsEmoji">3️⃣</span> 화장이 잘 먹었어요! , and it means My make-up is on fleek! 
		</p>

		<p>
			If we translate <span class="ipsEmoji">1️⃣</span>, it is "My make-up is floating on my face!" <span class="ipsEmoji">😲</span> and I think it is quite similar with the English expression "my make-up is not sticking !"
		</p>

		<p>
			If we translate <span class="ipsEmoji">2️⃣</span>, it sounds like "My skin didn't eat make-up(?!)", but it means the make-up was not looking good!
		</p>

		<p>
			, so you can say "My make-up is not sticking!" in Korean as 화장이 잘 안 먹었어요. or 화장이 떴어요!
		</p>

		<p>
			 
		</p>

		<p>
			I hope you had a fun with this make-up expression! X)
		</p>
	</div>
</div>

<p>
	 
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">1269</guid><pubDate>Tue, 06 Jan 2026 14:13:31 +0000</pubDate></item><item><title>Christmas Greeting Quiz: How Do Koreans Say It?</title><link>https://sohyun.one/forums/topic/1258-christmas-greeting-quiz-how-do-koreans-say-it/</link><description><![CDATA[<p data-end="232" data-start="142">
	You want to say <strong data-end="180" data-start="158">“Merry Christmas!”</strong> in Korean.<br data-end="194" data-start="191">
	Which one sounds <strong data-end="222" data-start="211">natural</strong> in Korea?
</p>

<p data-end="300" data-start="234">
	A) 크리스마스를 기념하세요!<br data-end="254" data-start="251">
	B) 메리 크리스마스!<br data-end="268" data-start="265">
	C) 크리스마스 축하합니다!<br data-end="285" data-start="282">
	D) 즐거운 산타 되세요!
</p>

<div class="ipsSpoiler" data-ipsspoiler="">
	<div class="ipsSpoiler_header">
		<span>Spoiler</span>
	</div>

	<div class="ipsSpoiler_contents ipsClearfix">
		<p data-end="335" data-start="302">
			<span class="ipsEmoji">✅</span> <strong data-end="335" data-start="304">Correct answer: B) 메리 크리스마스</strong>
		</p>

		<p data-end="454" data-start="337">
			<span class="ipsEmoji">👉</span> <em data-end="354" data-start="340">Explanation:</em><br data-end="357" data-start="354">
			“메리 크리스마스” is directly borrowed from English and is <strong data-end="435" data-start="409">by far the most common</strong> greeting in Korea.
		</p>

		<p data-end="454" data-start="337">
			 
		</p>

		<p data-end="454" data-start="337">
			Every one, Happy Merry Christmas <span class="ipsEmoji">🎅</span><span class="ipsEmoji">🎄</span>
		</p>
	</div>
</div>

<p>
	 
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">1258</guid><pubDate>Thu, 25 Dec 2025 08:44:39 +0000</pubDate></item><item><title>How to say "I need a pen!" in Korean?</title><link>https://sohyun.one/forums/topic/1253-how-to-say-i-need-a-pen-in-korean/</link><description><![CDATA[<p>
	How to say "I need a pen!" <span class="ipsEmoji">🖋️</span>in Korean?
</p>

<p>
	<span class="ipsEmoji">1️⃣</span> 저는 펜가 필요해요!
</p>

<p>
	<span class="ipsEmoji">2️⃣</span> 저는 펜를 필요해요!
</p>

<p>
	<span class="ipsEmoji">3️⃣</span> 저는 펜을 필요해요!
</p>

<p>
	<span class="ipsEmoji">4️⃣</span> 저는 펜이 필요해요!
</p>

<p>
	 
</p>

<div class="ipsSpoiler" data-ipsspoiler="">
	<div class="ipsSpoiler_header">
		<span>Spoiler</span>
	</div>

	<div class="ipsSpoiler_contents ipsClearfix">
		<p>
			 The answer is <span class="ipsEmoji">4️⃣</span> 저는 펜이 필요해요!
		</p>

		<h2 data-end="162" data-start="103">
			 Why “I need a pen” is <strong data-end="142" data-start="128">저는 펜이 필요해요</strong>, not <strong data-end="162" data-start="148">저는 펜을 필요해요</strong>
		</h2>

		<h3 data-end="224" data-start="164">
			  The key reason: <strong data-end="224" data-start="188">필요하다 is an adjective, not a verb</strong>
		</h3>

		<p data-end="281" data-start="226">
			 In Korean, <strong data-end="245" data-start="237">필요하다</strong> is <strong data-end="268" data-start="249">형용사 (adjective)</strong>, not a verb.
		</p>

		<ul data-end="396" data-start="283">
			<li data-end="324" data-start="283">
				<p data-end="324" data-start="285">
					필요하다 = <em data-end="324" data-start="292">to be necessary / to be needed</em>
				</p>
			</li>
			<li data-end="396" data-start="325">
				<p data-end="396" data-start="327">
					It describes a <strong data-end="364" data-start="342">state or condition</strong>, not an action you actively do.
				</p>
			</li>
		</ul>

		<p data-end="497" data-start="398">
			 So grammatically, Korean treats “needing” as <strong data-end="464" data-start="443">“being necessary”</strong>, not “doing the act of needing.”
		</p>

		<h3 data-end="563" data-start="504">
			 How English and Korean structure “need” differently
		</h3>

		<h4 data-end="587" data-start="565">
			 English structure
		</h4>

		<blockquote data-end="617" data-start="588">
			<p data-end="617" data-start="590">
				<strong data-end="617" data-start="590">Subject + verb + object</strong>
			</p>
		</blockquote>

		<ul data-end="689" data-start="619">
			<li data-end="638" data-start="619">
				<p data-end="638" data-start="621">
					I <strong data-end="631" data-start="623">need</strong> a pen.
				</p>
			</li>
			<li data-end="661" data-start="639">
				<p data-end="661" data-start="641">
					“need” is a <strong data-end="661" data-start="653">verb</strong>
				</p>
			</li>
			<li data-end="689" data-start="662">
				<p data-end="689" data-start="664">
					“a pen” is the <strong data-end="689" data-start="679">object</strong>
				</p>
			</li>
		</ul>

		<p data-end="716" data-start="691">
			 <span class="ipsEmoji">➡️</span> Action-based structure
		</p>

		<h4 data-end="744" data-start="723">
			 Korean structure
		</h4>

		<blockquote data-end="791" data-start="745">
			<p data-end="791" data-start="747">
				<strong data-end="791" data-start="747">Topic/Subject + thing needed + adjective</strong>
			</p>
		</blockquote>

		<ul data-end="876" data-start="793">
			<li data-end="809" data-start="793">
				<p data-end="809" data-start="795">
					저는 <strong data-end="809" data-start="798">펜이 필요해요</strong>
				</p>
			</li>
			<li data-end="847" data-start="810">
				<p data-end="847" data-start="812">
					“펜” is the <strong data-end="847" data-start="823">subject of necessity</strong>
				</p>
			</li>
			<li data-end="876" data-start="848">
				<p data-end="876" data-start="850">
					“필요해요” describes its state
				</p>
			</li>
		</ul>

		<p data-end="902" data-start="878">
			 <span class="ipsEmoji">➡️</span> State-based structure
		</p>

		<p data-end="914" data-start="904">
			 Literally:
		</p>

		<blockquote data-end="953" data-start="915">
			<p data-end="953" data-start="917">
				“As for me, <strong data-end="951" data-start="929">a pen is necessary</strong>.”
			</p>
		</blockquote>

		<p data-end="953" data-start="917">
			You got this? <span><span class="ipsEmoji">🙂</span> </span>
		</p>

		<blockquote data-end="953" data-start="915">
			<p data-end="953" data-start="917">
				 
			</p>
		</blockquote>
	</div>
</div>

<p>
	 
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">1253</guid><pubDate>Wed, 17 Dec 2025 16:35:36 +0000</pubDate></item><item><title>When is this Korean friend's bithday?</title><link>https://sohyun.one/forums/topic/1250-when-is-this-korean-friends-bithday/</link><description><![CDATA[<p>
	Let's say one of your Korean friends texted you that her birthday is 05/07/03.
</p>

<p>
	Then,<span style="font-size:16px;"> <span style="background-color: rgb(255, 255, 255); color: rgb(0, 0, 0); text-align: start;">When is the most likely day of her birthday? <span class="ipsEmoji">🎂</span> <span class="ipsEmoji">🎁</span></span></span>
</p>

<p>
	<span class="ipsEmoji">1️⃣</span> 5th July 2003
</p>

<p>
	<span class="ipsEmoji">2️⃣</span> 7th May 2003
</p>

<p>
	<span class="ipsEmoji">3️⃣</span> 7th March 2005
</p>

<p>
	<span class="ipsEmoji">4️⃣</span> 3rd July 2005
</p>

<p>
	<span class="ipsEmoji">5️⃣</span> 3rd May 2007
</p>

<p>
	 
</p>

<div class="ipsSpoiler" data-ipsspoiler="">
	<div class="ipsSpoiler_header">
		<span>Spoiler</span>
	</div>

	<div class="ipsSpoiler_contents ipsClearfix">
		<p>
			It is <span class="ipsEmoji">4️⃣</span>, because Koreans usually write day as YYYY/MM/DD way <span><span class="ipsEmoji">🙂</span> Don't be confused with another countries' way <span><span class="ipsEmoji">🙂</span></span></span>
		</p>
	</div>
</div>

<p>
	 
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">1250</guid><pubDate>Thu, 11 Dec 2025 05:19:02 +0000</pubDate></item><item><title>What is the wrong sentence in Korean? - I gave a present to my friend!</title><link>https://sohyun.one/forums/topic/1240-what-is-the-wrong-sentence-in-korean-i-gave-a-present-to-my-friend/</link><description><![CDATA[<p>
	 
</p>

<p>
	What is the wrong sentence of "I gave a present to my friend! <span class="ipsEmoji">🎁</span>" in Korean?
</p>

<p>
	 
</p>

<p>
	<span class="ipsEmoji">1️⃣</span> 저는 친구에 선물을 줬어요!
</p>

<p>
	<span class="ipsEmoji">2️⃣</span> 저는 친구한테 선물을 줬어요!
</p>

<p>
	<span class="ipsEmoji">3️⃣</span> 저는 친구에게 선물을 줬어요!
</p>

<p>
	 
</p>

<p>
	The answer is <span class="ipsEmoji">🔽</span>
</p>

<p>
	 
</p>

<div class="ipsSpoiler" data-ipsspoiler="">
	<div class="ipsSpoiler_header">
		<span>Spoiler</span>
	</div>

	<div class="ipsSpoiler_contents ipsClearfix" data-gramm="false">
		<p>
			No 1. 저는 친구에 선물을 줬어요! is a wrong sentence! <span><span class="ipsEmoji">🙂</span></span>
		</p>

		<p>
			 
		</p>

		<p>
			"에/에게/한테"  are equivalent to<span style="background-color:#ffffff; color:#000000; font-size:15px; text-align:start"><span> </span></span> "to" in English, but as for "에게/한테", we use them for living creatures ore human only!
		</p>

		<p>
			, so we can say 은행원에게 전화를 했어요. ( I called the bank clerk. ), but 은행에 전화를 했어요. ( I called the bank. ) 
		</p>

		<p>
			 
		</p>
	</div>
</div>

<p>
	 
</p>

<p>
	 
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">1240</guid><pubDate>Sun, 30 Nov 2025 06:32:20 +0000</pubDate></item><item><title>What is the most right answer for "the year before last" in Korean?</title><link>https://sohyun.one/forums/topic/1236-what-is-the-most-right-answer-for-the-year-before-last-in-korean/</link><description><![CDATA[<p>
	<span class="ipsEmoji">🇰🇷</span><span class="ipsEmoji">❓</span> <strong>Quiz: What is “the year before last” in most natural Korean?</strong>
</p>

<p>
	Even native Korean speakers mix these up all the time — so don’t worry if you get it wrong.<br />
	Choose the <em>one</em> correct answer!
</p>

<h3>
	<strong>Q. “The year before last” ?</strong>
</h3>

<p>
	A. <b>전전해</b><br />
	B. <b>제작년</b><br />
	C. <strong>전전년 </strong><br />
	D. <strong>재작년</strong>
</p>

<hr />
<h2>
	<span class="ipsEmoji">📝</span> <strong>Hint (in English):</strong>
</h2>

<ul>
	<li>
		<p>
			Only <em>one</em> of these is the standard, natural expression.
		</p>
	</li>
	<li>
		<p>
			One of them is a <em>common misspelling used by Koreans</em>.
		</p>
	</li>
	<li>
		<p>
			Two are technically understandable and not wrong expressions, but sound awkward or unnatural in everyday conversation.
		</p>
	</li>
</ul>

<p>
	 
</p>

<div class="ipsSpoiler" data-ipsspoiler="">
	<div class="ipsSpoiler_header">
		<span>Spoiler</span>
	</div>

	<div class="ipsSpoiler_contents">
		<h2>
			<span class="ipsEmoji">✅</span> <strong>Correct Answer:</strong> D<strong>. 재작년</strong>
		</h2>

		<h3>
			<strong>Fun Explanation:</strong>
		</h3>

		<ul>
			<li>
				<p>
					<strong>재작년</strong> → <span class="ipsEmoji">✔️</span> <em>Correct!</em> Means exactly “the year before last.”
				</p>
			</li>
			<li>
				<p>
					<strong>제작년</strong> → <span class="ipsEmoji">❌</span> Common mistake! Even native Korean speakers accidentally type this because 재/제 sounds almost same.
				</p>
			</li>
			<li>
				<p>
					<strong>전전해 / 전전년</strong> → <span class="ipsEmoji">😅</span> Understandable but sound like time-travel jargon, not everyday Korean.
				</p>
			</li>
		</ul>
	</div>
</div>

<p>
	 
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">1236</guid><pubDate>Sat, 29 Nov 2025 01:56:57 +0000</pubDate></item><item><title>What is the different &#xD0DC;&#xC6B0;&#xB2E4;?</title><link>https://sohyun.one/forums/topic/1235-what-is-the-different-%ED%83%9C%EC%9A%B0%EB%8B%A4/</link><description><![CDATA[<p>
	Hi, guys.
</p>

<p>
	Probably, you know there are so many homophones in Korean!
</p>

<p>
	Today I brougt one of them "태우다."
</p>

<p>
	 
</p>

<p>
	* What is the different 태우다 with the others?
</p>

<p>
	<span class="ipsEmoji">1️⃣</span> 여름에 피부를 태우는 것을 좋아해요.
</p>

<p>
	<span class="ipsEmoji">2️⃣</span> 산에서 쓰레기를 태우면 안 돼요.
</p>

<p>
	<span class="ipsEmoji">3️⃣</span> 버스 기사님이 학생들을 태우고 출발했어요.
</p>

<p>
	<span class="ipsEmoji">4️⃣</span> 실수로 고기를 다 태웠어요. 
</p>

<p>
	 
</p>

<div class="ipsSpoiler" data-ipsspoiler="">
	<div class="ipsSpoiler_header">
		<span>Spoiler</span>
	</div>

	<div class="ipsSpoiler_contents">
		<p>
			The answer is <span class="ipsEmoji">3️⃣</span>. 태우다 of <span class="ipsEmoji">3️⃣</span> means to provide a ride to SBD, but the others mean to burn STH using heat or fire. <span><span class="ipsEmoji">🙂</span></span>
		</p>
	</div>
</div>

<p>
	 
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">1235</guid><pubDate>Thu, 27 Nov 2025 16:11:59 +0000</pubDate></item><item><title>My photo quiz - Birds and bats</title><link>https://sohyun.one/forums/topic/1227-my-photo-quiz-birds-and-bats/</link><description><![CDATA[<p>
	This evening I took two pictures at my home. After the recent rains, birds and bats are out. Apologies for the poor picture quality. I then looked up info to create a Korean language quiz, and so that I can also learn. Please feel free to comment on its accuracy.
</p>

<p>
	 
</p>

<p>
	<strong><span><font color="#0a0a0a"><font face="Google Sans, Roboto, Arial, sans-serif"><font size="3" style="font-size:12pt;"><span><span>What is the </span></span></font></font></font></span></strong><em><span><font color="#0a0a0a"><font face="Google Sans, Roboto, Arial, sans-serif"><font size="3" style="font-size:12pt;"><span>closest English equivalent</span></font></font></font></span></em><strong><span><font color="#0a0a0a"><font face="Google Sans, Roboto, Arial, sans-serif"><font size="3" style="font-size:12pt;"><span><span> to “</span></span></font></font><span><font face="Noto Serif CJK SC"><font size="2" style="font-size:10pt;"><span lang="zh-cn" xml:lang="zh-cn">꿩 먹고 알 먹는다”</span></font></font><font face="Google Sans, Roboto, Arial, sans-serif"><font size="3" style="font-size:12pt;"><span>?</span></font></font></span></font></span></strong>
</p>

<p>
	A. Don’t count your chickens before they hatch<br>
	B. A bird in the hand is worth two in the bush<br>
	C. Kill two birds with one stone<br>
	D. The early bird catches the worm
</p>

<div class="ipsSpoiler" data-ipsspoiler="">
	<div class="ipsSpoiler_header">
		<span>Spoiler</span>
	</div>

	<div class="ipsSpoiler_contents">
		<p>
			<strong><span><font color="#63696c"><font face="Open Sans, Noto Sans Japanese, helvetica, arial, sans-serif"><font size="4" style="font-size:13pt;"><span><span><span>Vocabulary List: </span></span></span></font></font></font></span></strong>
		</p>

		<ul>
			<li>
				<p align="left">
					<font face="Noto Serif CJK SC"><font size="2" style="font-size:10pt;"><span lang="zh-cn" xml:lang="zh-cn"><a href="https://www.koreanclass101.com/learningcenter/reference/dictionary/%EA%BF%A9%20ggweong?src=blog_proverb_korean" rel="external nofollow"><span><font color="#1cb8f4"><span><span><font face="Open Sans, Noto Sans Japanese, helvetica, arial, sans-serif"><font size="4" style="font-size:13pt;"><span><span>꿩</span></span></font></font></span></span></font></span></a><span><font color="#63696c"><span><font face="Open Sans, Noto Sans Japanese, helvetica, arial, sans-serif"><font size="4" style="font-size:13pt;"><span><span> </span></span></font></font></span></font></span></span></font></font><span><font color="#63696c"><font face="Open Sans, Noto Sans Japanese, helvetica, arial, sans-serif"><font size="4" style="font-size:13pt;"><span><span><span> – “pheasant”</span></span></span></font></font></font></span>
				</p>
			</li>
			<li>
				<p align="left">
					<font face="Noto Serif CJK SC"><font size="2" style="font-size:10pt;"><span lang="zh-cn" xml:lang="zh-cn"><a href="https://www.koreanclass101.com/learningcenter/reference/dictionary/%EB%A8%B9%EA%B3%A0?src=blog_proverb_korean" rel="external nofollow"><span><font color="#1cb8f4"><span><span><font face="Open Sans, Noto Sans Japanese, helvetica, arial, sans-serif"><font size="4" style="font-size:13pt;"><span><span>먹고</span></span></font></font></span></span></font></span></a><span><font color="#63696c"><span><font face="Open Sans, Noto Sans Japanese, helvetica, arial, sans-serif"><font size="4" style="font-size:13pt;"><span><span> </span></span></font></font></span></font></span></span></font></font><span><font color="#63696c"><font face="Open Sans, Noto Sans Japanese, helvetica, arial, sans-serif"><font size="4" style="font-size:13pt;"><span><span><span> – “and eat”</span></span></span></font></font></font></span>
				</p>
			</li>
			<li>
				<p align="left">
					<font face="Noto Serif CJK SC"><font size="2" style="font-size:10pt;"><span lang="zh-cn" xml:lang="zh-cn"><a href="https://www.koreanclass101.com/learningcenter/reference/dictionary/%EC%95%8C?src=blog_proverb_korean" rel="external nofollow"><span><font color="#1cb8f4"><span><span><font face="Open Sans, Noto Sans Japanese, helvetica, arial, sans-serif"><font size="4" style="font-size:13pt;"><span><span>알</span></span></font></font></span></span></font></span></a><span><font color="#63696c"><span><font face="Open Sans, Noto Sans Japanese, helvetica, arial, sans-serif"><font size="4" style="font-size:13pt;"><span><span> </span></span></font></font></span></font></span></span></font></font><span><font color="#63696c"><font face="Open Sans, Noto Sans Japanese, helvetica, arial, sans-serif"><font size="4" style="font-size:13pt;"><span><span><span> – “an egg”</span></span></span></font></font></font></span>
				</p>
			</li>
			<li>
				<p align="left">
					<font face="Noto Serif CJK SC"><font size="2" style="font-size:10pt;"><span lang="zh-cn" xml:lang="zh-cn"><span><font color="#63696c"><span><font face="Open Sans, Noto Sans Japanese, helvetica, arial, sans-serif"><font size="4" style="font-size:13pt;"><span><span>먹는다 </span></span></font></font></span></font></span></span></font></font><span><font color="#63696c"><font face="Open Sans, Noto Sans Japanese, helvetica, arial, sans-serif"><font size="4" style="font-size:13pt;"><span><span><span> – “eat”</span></span></span></font></font></font></span>
				</p>
			</li>
		</ul>

		<p align="left">
			<strong><span><font color="#63696c"><font face="Open Sans, Noto Sans Japanese, helvetica, arial, sans-serif"><font size="4" style="font-size:13pt;"><span><span><span>Literal Translation:</span></span></span></font></font></font></span></strong><span><font color="#63696c"><font face="Open Sans, Noto Sans Japanese, helvetica, arial, sans-serif"><font size="4" style="font-size:13pt;"><span><span><span> Eat a pheasant and eat its egg.</span></span></span></font></font></font></span><br>
			<strong><span><font color="#63696c"><font face="Open Sans, Noto Sans Japanese, helvetica, arial, sans-serif"><font size="4" style="font-size:13pt;"><span><span><span>Closest English Proverb: </span></span></span></font></font></font></span></strong><span><font color="#63696c"><font face="Open Sans, Noto Sans Japanese, helvetica, arial, sans-serif"><font size="4" style="font-size:13pt;"><span><span><span>Kill two birds with one stone.</span></span></span></font></font></font></span>
		</p>
	</div>
</div>

<p>
	 
</p>

<p align="left">
	<strong><span><font color="#63696c"><font face="Open Sans, Noto Sans Japanese, helvetica, arial, sans-serif"><font size="4" style="font-size:13pt;"><span><span>In Korean culture, what does the </span></span></font></font><span><font face="Noto Serif CJK SC"><font size="2" style="font-size:10pt;"><span lang="zh-cn" xml:lang="zh-cn">박쥐 </span></font></font></span></font></span></strong><em><span><font color="#63696c"><font face="Open Sans, Noto Sans Japanese, helvetica, arial, sans-serif"><font size="4" style="font-size:13pt;"><span>most commonly</span></font></font></font></span></em><strong><span><font color="#63696c"><font face="Open Sans, Noto Sans Japanese, helvetica, arial, sans-serif"><font size="4" style="font-size:13pt;"><span><span> symbolize?</span></span></font></font></font></span></strong><br>
	<span><font color="#63696c"><font face="Open Sans, Noto Sans Japanese, helvetica, arial, sans-serif"><font size="4" style="font-size:13pt;"><span><span><span>A. Danger and fear<br>
	B. Good luck and happiness<br>
	C. Illness and misfortune<br>
	D. Night and mystery</span></span></span></font></font></font></span>
</p>

<div class="ipsSpoiler" data-ipsspoiler="">
	<div class="ipsSpoiler_header">
		<span>Spoiler</span>
	</div>

	<div class="ipsSpoiler_contents">
		<p align="left">
			<strong><span><font color="#63696c"><span><font><span lang="zh-cn" xml:lang="zh-cn"><font face="Noto Serif CJK SC"><span style="font-size:10pt;">박쥐</span></font><font face="Open Sans, Noto Sans Japanese, helvetica, arial, sans-serif"><span style="font-size:17.3333px;"> - bat</span></font></span></font></span></font></span></strong>
		</p>

		<p align="left">
			<span><font color="#63696c"><font face="Open Sans, Noto Sans Japanese, helvetica, arial, sans-serif"><font size="4" style="font-size:13pt;"><span><span><span>In Korean culture, bats apparently symbolize good luck, happiness, longevity, and wealth, a positive meaning rooted in a linguistic coincidence and the belief that they live for a thousand years</span></span></span></font></font></font></span>
		</p>
	</div>
</div>

<p>
	 
</p>

<p>
	<a class="ipsAttachLink ipsAttachLink_image" href="//media.invisioncic.com/p329439/monthly_2025_11/20251119_184656.jpg.cb55bd742fc57eb4f29223844d74ed04.jpg" data-fileid="2788" data-fileext="jpg" rel=""><img class="ipsImage ipsImage_thumbnailed" data-fileid="2788" width="577" alt="20251119_184656.thumb.jpg.30a4adb7191278c80267b5fa9998dd83.jpg" src="//media.invisioncic.com/p329439/monthly_2025_11/20251119_184656.thumb.jpg.30a4adb7191278c80267b5fa9998dd83.jpg" loading="lazy" height="767.41"></a><a class="ipsAttachLink ipsAttachLink_image" href="//media.invisioncic.com/p329439/monthly_2025_11/20251119_184635.jpg.72055ecc5ebb479b7097765b2aac2d08.jpg" data-fileid="2789" data-fileext="jpg" rel=""><img class="ipsImage ipsImage_thumbnailed" data-fileid="2789" width="577" alt="20251119_184635.thumb.jpg.79fd747c7a789b777a6e471d00745bc7.jpg" src="//media.invisioncic.com/p329439/monthly_2025_11/20251119_184635.thumb.jpg.79fd747c7a789b777a6e471d00745bc7.jpg" loading="lazy" height="767.41"></a>
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">1227</guid><pubDate>Wed, 19 Nov 2025 18:23:43 +0000</pubDate></item><item><title>What is the right sentence in Korean?</title><link>https://sohyun.one/forums/topic/1219-what-is-the-right-sentence-in-korean/</link><description><![CDATA[<p>
	 
</p>

<p>
	How da we say "The weather is so cold <span class="ipsEmoji">☃️</span>, so I'm craving hot Jjigae <span class="ipsEmoji">🍲</span>!" in Korean?
</p>

<p>
	<span class="ipsEmoji">1️⃣</span> 날씨가 너무 추워서 더운 찌개가 땡겨요!
</p>

<p>
	<span class="ipsEmoji">2️⃣</span> 날씨가 너무 추워서 뜨거운 찌개가 땡겨요!
</p>

<p>
	<span class="ipsEmoji">3️⃣</span> 날씨가 너무 차가워서 뜨거운 찌개가 땡겨요!
</p>

<p>
	<span class="ipsEmoji">4️⃣</span> 날씨가 너무 차가워서 더운 찌개가 땡겨요!
</p>

<div class="ipsSpoiler" data-ipsspoiler="">
	<div class="ipsSpoiler_header">
		<span>Spoiler</span>
	</div>

	<div class="ipsSpoiler_contents">
		<p>
			The answer is No. 2 날씨가 너무 추워서 뜨거운 찌개가 땡겨요!
		</p>

		<p>
			 
		</p>

		<p>
			"To be cold / To be hot" generally can express temparature in English, but it can be vary in Korean.
		</p>

		<p>
			차갑다 (To be cold) / 뜨겁다 (To be hot) can describe things' temparature, and
		</p>

		<p>
			춥다 (To be cold) / 덥다 (To be hot) can describe the weather. <span><span class="ipsEmoji">🙂</span></span>
		</p>

		<p>
			Now, don't confused these! <span class="ipsEmoji">😉</span>
		</p>

		<p>
			 
		</p>

		<p>
			* ~이/가 땡겨요 : to crave (FOOD NAME)
		</p>

		<p>
			Today, what food do you 땡겨요? <span><span class="ipsEmoji">🙂</span></span>
		</p>

		<p>
			 
		</p>
	</div>
</div>

<p>
	 
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">1219</guid><pubDate>Sat, 08 Nov 2025 08:31:08 +0000</pubDate></item><item><title>Why is this conversation awkward?</title><link>https://sohyun.one/forums/topic/1215-why-is-this-conversation-awkward/</link><description><![CDATA[<p>
	 
</p>

<p>
	Share your thought why this conversation is awkward <span class="ipsEmoji">😯</span>
</p>

<p>
	 
</p>

<p>
	A: 어제 저희 형이 세상을 떠났어요... (Yesterday, my older brother passed away...)
</p>

<p>
	B: 정말 죄송합니다. ㅜㅜ... (Oh, I'm so sorry..)
</p>

<p>
	 
</p>

<p>
	 
</p>

<div class="ipsSpoiler" data-ipsspoiler="">
	<div class="ipsSpoiler_header">
		<span>Spoiler</span>
	</div>

	<div class="ipsSpoiler_contents">
		<p>
			Because, "sorry" to hear a bad news, especially about losing someone, should be said as "상심이 크시겠어요. / 유감입니다. " <span>! Don't be sorry about sorry about what you heard <span class="ipsEmoji">😉</span></span>
		</p>
	</div>
</div>

<p>
	 
</p>

<p>
	 
</p>

<p>
	 
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">1215</guid><pubDate>Mon, 03 Nov 2025 02:21:28 +0000</pubDate></item><item><title>What does it mean "&#xB208;&#xC774; &#xB192;&#xB2E4; (one's eyes are located high)</title><link>https://sohyun.one/forums/topic/1214-what-does-it-mean-%EB%88%88%EC%9D%B4-%EB%86%92%EB%8B%A4-ones-eyes-are-located-high/</link><description><![CDATA[<p>
	There is a Korean idiom "눈이 높다 (one's eyes are loacted high)
</p>

<p>
	Let's guess what it means!
</p>

<p>
	 
</p>

<p>
	1. One's face is very long.
</p>

<p>
	2. One's eyes are very pretty.
</p>

<p>
	3. A person is dreaming of something achievable.
</p>

<p>
	4. One's standard is high.
</p>

<p>
	 
</p>

<div class="ipsSpoiler" data-ipsspoiler="">
	<div class="ipsSpoiler_header">
		<span>Spoiler</span>
	</div>

	<div class="ipsSpoiler_contents">
		<p>
			The answer is no.4 ! <span><span class="ipsEmoji">🙂</span></span>
		</p>

		<p>
			 
		</p>

		<p>
			It's pretty similar with "to have high nose." in English! 
		</p>
	</div>
</div>

<p>
	 
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">1214</guid><pubDate>Sun, 02 Nov 2025 03:21:01 +0000</pubDate></item><item><title>Similar International Idioms</title><link>https://sohyun.one/forums/topic/1213-similar-international-idioms/</link><description><![CDATA[<p>
	I recently came across an Afrikaans idom "Die duiwel maak oond skoon" which when literally translated means "The devil is cleaning the oven."
</p>

<p>
	Which phrase below is a Korean idiom that has the same figurative meaning ?
</p>

<p>
	A- 오늘은 찜통더위예요!<br />
	B- 오늘은 얼어 죽을 추위예요!<br />
	C- 오늘은 비가 쏟아져요!<br />
	D- 오늘은 눈이 펑펑 내려요!
</p>

<p>
	 
</p>

<div class="ipsSpoiler" data-ipsspoiler="">
	<div class="ipsSpoiler_header">
		<span>Spoiler</span>
	</div>

	<div class="ipsSpoiler_contents">
		<p>
			A- 오늘은 찜통더위예요!
		</p>

		<p>
			Please feel free to correct me but my understanding is that 찜통 is a steamer pot and 더위 refers to hot weather.
		</p>

		<p>
			I don't know if this phrase is actually used, but I did find references to it online.
		</p>

		<p>
			Essentially it refers to scorching hot weather.
		</p>
	</div>
</div>
]]></description><guid isPermaLink="false">1213</guid><pubDate>Sat, 01 Nov 2025 16:47:22 +0000</pubDate></item><item><title>What does it mean "&#xAC80;&#xC740; &#xBA38;&#xB9AC; &#xD30C; &#xBFCC;&#xB9AC; &#xB420; &#xB54C;&#xAE4C;&#xC9C0; (until the black hair becomes roots of green onion)" ?</title><link>https://sohyun.one/forums/topic/1211-what-does-it-mean-%EA%B2%80%EC%9D%80-%EB%A8%B8%EB%A6%AC-%ED%8C%8C-%EB%BF%8C%EB%A6%AC-%EB%90%A0-%EB%95%8C%EA%B9%8C%EC%A7%80-until-the-black-hair-becomes-roots-of-green-onion/</link><description><![CDATA[<p>
	 
</p>

<p>
	"검은 머리 파 뿌리 될 때까지 (Until the black hair becomes roots of green onion)" is one of very common and famous Korean idioms!
</p>

<p>
	 
</p>

<p>
	What is the real meaning of this idiom?
</p>

<p>
	 
</p>

<p>
	1. 검은 머리를 파 성분 헤어 케어 제품으로 헹굴 때까지 Until one's black hair is rinsed with green onion hair care products
</p>

<p>
	2. 검은 머리가 다 상할 때까지 Until one's black hair is damaged fully
</p>

<p>
	3. 검은 머리가 흰 머리가 될 때까지 Until one's black hair turns grey hair 
</p>

<p>
	4. 검은 머리 위에 흰 머리 가발을 쓸 때까지 Until someone wears a grey wig over one's black hair 
</p>

<p>
	 
</p>

<div class="ipsSpoiler" data-ipsspoiler="">
	<div class="ipsSpoiler_header">
		<span>Spoiler</span>
	</div>

	<div class="ipsSpoiler_contents">
		<p>
			The answer is 3. 검은 머리가 흰 머리가 될 때까지 until one's black hair turns grey hair!
		</p>

		<p>
			You can imagine that old people's grey hair looks like the roots of green onion!
		</p>

		<p>
			, and Koreans made an idiom using this.
		</p>

		<p>
			This idiom means "for long  long time like forever", and it is used quite often in Korean wedding ceremony for describing the couple's eternal love!
		</p>

		<p>
			<a contenteditable="false" data-ipshover="" data-ipshover-target="https://sohyun.one/profile/3-sohyun/?do=hovercard" data-mentionid="3" href="https://sohyun.one/profile/3-sohyun/" rel="">@Sohyun</a> 님 <a contenteditable="false" data-ipshover="" data-ipshover-target="https://sohyun.one/profile/84-melkije-d-esion/?do=hovercard" data-mentionid="84" href="https://sohyun.one/profile/84-melkije-d-esion/" rel="">@Melkije D Esion</a> 님, 검은 머리 파 뿌리 될 때까지 행복하세요. ^ ^ 결혼 다시 한번 진심으로 축하드립니다! <span class="ipsEmoji">🥳</span>
		</p>

		<p>
			 
		</p>
	</div>
</div>

<div style="background-color:#ffffff;border:0px;color:#000000;font-size:30px;padding:0px;">
	 
</div>

<p>
	 
</p>

<p>
	 
</p>

<p>
	 
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">1211</guid><pubDate>Thu, 30 Oct 2025 01:40:36 +0000</pubDate></item><item><title>What is not the meaning of &#xBC30;?</title><link>https://sohyun.one/forums/topic/1208-what-is-not-the-meaning-of-%EB%B0%B0/</link><description><![CDATA[<p>
	There are some unique Korean words have same spelling but diffrent meanings which is called 동음이의어 (<span style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:15px;">homonym)</span>.
</p>

<p>
	I wanted to show you one of 동음이의어 (<span style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-size:15px;">homonym)</span> Korean words!
</p>

<p>
	What is not the meaning of 배 below?
</p>

<p>
	1) a ship <span class="ipsEmoji">🚢</span>
</p>

<p>
	2) a pear <span class="ipsEmoji">🍐</span>
</p>

<p>
	3) multiple / times <span class="ipsEmoji">✖️</span>
</p>

<p>
	4) a belly / a stomach 
</p>

<p>
	5) a puppy <span class="ipsEmoji">🐶</span>
</p>

<p>
	 
</p>

<div class="ipsSpoiler" data-ipsspoiler="">
	<div class="ipsSpoiler_header">
		<span>Spoiler</span>
	</div>

	<div class="ipsSpoiler_contents">
		<p>
			The answer is 5) a puppy ! Isn't it amazing or chaotic that one Korean word has so many meanings like this? X)
		</p>
	</div>
</div>

<p>
	 
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">1208</guid><pubDate>Thu, 23 Oct 2025 09:52:15 +0000</pubDate></item><item><title>Korean Daily Quiz (Geared toward A2 level)</title><link>https://sohyun.one/forums/topic/1166-korean-daily-quiz-geared-toward-a2-level/</link><description><![CDATA[<p class="p1">
	<b>1. Vocabulary: What does “공항” mean?</b>
</p>

<p class="p2">
	a) Train station
</p>

<p class="p2">
	b) Airport
</p>

<p class="p2">
	c) Hospital
</p>

<p class="p2">
	d) Park
</p>

<p class="p3">
	 
</p>

<hr>
<p>
	 
</p>

<p class="p1">
	<b>2. Grammar: Which sentence is correct?</b>
</p>

<p class="p2">
	a) 저는 어제 도서관에 갔어요.
</p>

<p class="p2">
	b) 저는 어제 도서관에 가요.
</p>

<p class="p2">
	c) 저는 어제 도서관에 갑니다.
</p>

<p class="p2">
	d) 저는 어제 도서관에 가다.
</p>

<p class="p3">
	 
</p>

<hr>
<p>
	 
</p>

<p class="p1">
	<b>3. Particles: Fill in the blank.</b>
</p>

<p class="p2">
	이 책은 친구___ 받았어요.
</p>

<p class="p2">
	a) 을
</p>

<p class="p2">
	b) 에서
</p>

<p class="p2">
	c) 한테
</p>

<p class="p2">
	d) 로
</p>

<p class="p3">
	 
</p>

<hr>
<p>
	 
</p>

<p class="p1">
	<b>4. Reading: What does this sentence mean?</b>
</p>

<p class="p2">
	버스가 너무 늦게 와서 지하철을 탔어요.
</p>

<p class="p2">
	a) The bus came late, so I took the subway.
</p>

<p class="p2">
	b) I missed the bus and stayed home.
</p>

<p class="p2">
	c) I took the bus because the subway was late.
</p>

<p class="p2">
	d) The bus and subway both arrived early.
</p>

<p class="p2">
	 
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">1166</guid><pubDate>Wed, 24 Sep 2025 11:45:57 +0000</pubDate></item><item><title>How do we say "whether it rains or shines!" in Korean exactly? :)</title><link>https://sohyun.one/forums/topic/1201-how-do-we-say-whether-it-rains-or-shines-in-korean-exactly/</link><description><![CDATA[<div class="ipsSpoiler" data-ipsspoiler="">
	<div class="ipsSpoiler_header">
		<span>Spoiler</span>
	</div>

	<div class="ipsSpoiler_contents">
		<p>
			<span> </span>Do we say "비가 오나 (날씨가) 맑나?" nope!
		</p>

		<p>
			 
		</p>

		<p>
			We say 비가 오나 눈이 오나! in Korean.
		</p>

		<p>
			The Korean expression “비가 오나 눈이 오나” means <strong>“whether it rains or snows,”</strong> which expresses consistency regardless of conditions.
		</p>

		<p>
			This expression makes sense, right? <span><span><span class="ipsEmoji">🙂</span></span></span>
		</p>

		<p>
			 
		</p>

		<p>
			<span>Is ther anything you do 눈이 오나 비가 오나? As for me, I go to exercise 비가 오나 눈이 오나! <span><span class="ipsEmoji">🙂</span> <span class="ipsEmoji">☔</span><span class="ipsEmoji">☃️</span></span></span>
		</p>

		<p>
			저는 비가 오나 눈이 오나 운동하러 가요!
		</p>

		<p>
			Please leave a comment about what you do 비가 오나 눈이 오나! <span><span class="ipsEmoji">🙂</span></span>
		</p>

		<p>
			 
		</p>
	</div>
</div>

<p>
	 
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">1201</guid><pubDate>Thu, 16 Oct 2025 02:50:39 +0000</pubDate></item><item><title>Korean daily quiz (Vocabulary)</title><link>https://sohyun.one/forums/topic/1191-korean-daily-quiz-vocabulary/</link><description><![CDATA[<p>
	Hello guys!
</p>

<p>
	Again its been a while since Ive posted something so here I am with another quiz <span class="ipsEmoji">😊</span>
</p>

<ol>
	<li>
		결심<br data-end="337" data-start="334">
		A) sadness<br data-end="350" data-start="347">
		B) decision / determination<br data-end="380" data-start="377">
		C) relationship<br data-end="398" data-start="395">
		D) conversation
	</li>
	<li data-end="372" data-start="275">
		<p data-end="372" data-start="278">
			환경<br data-end="297" data-start="294">
			A) environment<br data-end="314" data-start="311">
			B) happiness<br data-end="329" data-start="326">
			C) mountain<br data-end="343" data-start="340">
			D) situation between people
		</p>
	</li>
	<li data-end="372" data-start="275">
		<p data-end="372" data-start="278">
			예상하다 <br data-end="405" data-start="402">
			A) to expect / predict<br data-end="430" data-start="427">
			B) to visit<br data-end="444" data-start="441">
			C) to complain<br data-end="461" data-start="458">
			D) to disappear
		</p>
	</li>
	<li data-end="372" data-start="275">
		<p data-end="372" data-start="278">
			진심 <br data-end="503" data-start="500">
			A) lie<br data-end="512" data-start="509">
			B) sincerity / true heart<br data-end="540" data-start="537">
			C) question<br data-end="554" data-start="551">
			D) plan
		</p>
	</li>
	<li data-end="372" data-start="275">
		<p data-end="372" data-start="278">
			해결하다 <br data-end="598" data-start="595">
			A) to solve / resolve<br data-end="622" data-start="619">
			B) to wait<br data-end="635" data-start="632">
			C) to borrow<br data-end="650" data-start="647">
			D) to explain
		</p>
	</li>
</ol>
]]></description><guid isPermaLink="false">1191</guid><pubDate>Fri, 10 Oct 2025 08:35:04 +0000</pubDate></item><item><title>[Korean dad's joke] Why did Icecream die :0 ?</title><link>https://sohyun.one/forums/topic/1194-korean-dads-joke-why-did-icecream-die-0/</link><description><![CDATA[<div class="ipsSpoiler" data-ipsspoiler="">
	<div class="ipsSpoiler_header">
		<span>Spoiler</span>
	</div>

	<div class="ipsSpoiler_contents">
		<p>
			차가 와서 Because a car came <span class="ipsEmoji">😮</span> (The right spelling of "because it is cold." in Korean is 차가워서, and it sounds like 차가 와서 <span class="ipsEmoji">😅</span>)
		</p>
	</div>
</div>

<p>
	 
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">1194</guid><pubDate>Sun, 12 Oct 2025 15:32:10 +0000</pubDate></item><item><title><![CDATA[📌 Quiz: Which of the following about Korean life & culture is NOT true?]]></title><link>https://sohyun.one/forums/topic/1169-%F0%9F%93%8C-quiz-which-of-the-following-about-korean-life-culture-is-not-true/</link><description><![CDATA[<p>
	<span class="ipsEmoji">📌</span> <strong>Quiz: Which of the following about Korean life &amp; culture is NOT true?</strong>
</p>

<p>
	① Korea follows right-hand traffic.<br />
	② Korea has a constitutional monarchy with a king and a prime minister.<br />
	③ Korea has a housing system where you pay a large deposit but no monthly rent.<br />
	④ The legal adult age in Korea is 18.
</p>

<div class="ipsSpoiler" data-ipsspoiler="">
	<div class="ipsSpoiler_header">
		<span>Spoiler</span>
	</div>

	<div class="ipsSpoiler_contents">
		<p>
			<span class="ipsEmoji">✨</span> <strong>Answer: ②, </strong>④<br />
			➡ Korea has a <strong>presidential system</strong>, not a monarchy.<br />
			➡ There is <strong>no king</strong>. Korea has a <strong>president and a prime minister</strong>.
		</p>

		<p>
			➡ Korean legal adult age is 19, but people who are 18yrs old can vote <span><span class="ipsEmoji">🙂</span></span>
		</p>
	</div>
</div>

<p>
	 
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">1169</guid><pubDate>Thu, 25 Sep 2025 14:53:33 +0000</pubDate></item><item><title>Korean quiz &#x1F913;</title><link>https://sohyun.one/forums/topic/1161-korean-quiz-%F0%9F%A4%93/</link><description><![CDATA[<p>
	Hello guys! 
</p>

<p>
	It’s been a while since I’ve posted a quiz, so I’ve decided to do so <span class="ipsEmoji">🙂</span>
</p>

<ol>
	<li>
		 What does the word “책임감” mean?<br data-end="354" data-start="351">
		a) Responsibility<br data-end="374" data-start="371">
		b) Curiosity<br data-end="389" data-start="386">
		c) Tiredness<br data-end="404" data-start="401">
		d) Celebration
	</li>
	<li>
		<p data-end="630" data-start="427">
			If someone says “고생 많으셨습니다”, what are they expressing?<br data-end="492" data-start="489">
			a) A request to work harder<br data-end="522" data-start="519">
			b) Gratitude for your effort and hard work<br data-end="567" data-start="564">
			c) An apology for being late<br data-end="598" data-start="595">
			d) A promise to buy you dinner
		</p>
	</li>
	<li>
		<p data-end="630" data-start="427">
			“배려하다” is best translated as:<br data-end="1138" data-start="1135">
			a) To compete<br data-end="1154" data-start="1151">
			b) To be thoughtful<br data-end="1190" data-start="1187">
			c) To decorate<br data-end="1207" data-start="1204">
			d) To organize
		</p>
	</li>
	<li>
		<p data-end="630" data-start="427">
			Which ending is most formal/polite in Korean speech?<br data-end="1532" data-start="1529">
			a) -ㅂ니다 / -습니다<br data-end="1549" data-start="1546">
			b) -아 / -어<br data-end="1562" data-start="1559">
			c) -지<br data-end="1570" data-start="1567">
			d) -냐
		</p>
	</li>
	<li>
		<p data-end="630" data-start="427">
			What does “취업하다” mean?<br data-end="1617" data-start="1614">
			a) To find a job / get employed<br data-end="1651" data-start="1648">
			b) To take a rest<br data-end="1671" data-start="1668">
			c) To buy groceries<br data-end="1693" data-start="1690">
			d) To enter university
		</p>
	</li>
</ol>

<p data-end="630" data-start="427">
	And I tag <a contenteditable="false" data-ipshover="" data-ipshover-target="https://sohyun.one/profile/84-melkije-d-esion/?do=hovercard" data-mentionid="84" href="https://sohyun.one/profile/84-melkije-d-esion/" id="ips_uid_2194_4" rel="">@Melkije D Esion</a> so we can get these quizzes running again <span class="ipsEmoji">😉</span>
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">1161</guid><pubDate>Mon, 22 Sep 2025 12:51:13 +0000</pubDate></item><item><title>Korean Phrase Quiz: &#xC5B8;&#xC81C; &#xD55C; &#xBC88; &#xBC25; &#xBA39;&#xC790;~! &#x1F35A; (Let&#x2019;s have a meal sometime!)</title><link>https://sohyun.one/forums/topic/1152-korean-phrase-quiz-%EC%96%B8%EC%A0%9C-%ED%95%9C-%EB%B2%88-%EB%B0%A5-%EB%A8%B9%EC%9E%90~-%F0%9F%8D%9A-let%E2%80%99s-have-a-meal-sometime/</link><description><![CDATA[<p>
	Alright, since I got tagged to go next from <a contenteditable="false" data-ipshover="" data-ipshover-target="https://sohyun.one/profile/6939-ria_loves_music/?do=hovercard" data-mentionid="6939" href="https://sohyun.one/profile/6939-ria_loves_music/" rel="">@Ria_loves_music</a><br />
	Here’s my quiz about the phrase ‘언제 한 번 밥 먹자~’ <span class="ipsEmoji">🍚</span> (Let’s have a meal sometime!)
</p>

<p>
	 
</p>

<p>
	<strong>Q1.</strong> You randomly bump into a Korean friend on the street.<br />
	As you part ways, they say: “언제 한 번 밥 먹자~” What do they usually mean? 
</p>

<p>
	a) They want to eat with you immediately<br />
	b) It’s just a polite way of saying “let’s meet up sometime”<br />
	c) They’re literally asking if you’re hungry<br />
	d) They’re inviting you to their house for dinner
</p>

<p>
	 
</p>

<p>
	<strong>Q2.</strong> In this situation, what should you usually do?
</p>

<p>
	a) Take out your calendar and set a time right away<br />
	b) Say "Yes (응, 그래)" and say bye and keep walking<br />
	c) Invite them to eat on the spot<br />
	d) Ask “what kind of food?” immediately
</p>

<p>
	 
</p>

<p>
	<strong>Q3.</strong> Which of the following best describes “언제 한 번 밥 먹자~” here?
</p>

<p>
	a) A serious promise<br />
	b) A cultural way of being friendly<br />
	c) A reminder to stay healthy<br />
	d) A sarcastic joke
</p>

<p>
	 
</p>

<p>
	<strong>Q4.</strong> If a Korean really wants to eat together, how will they usually say it? <u><em>(Multiple answers possible)</em></u>
</p>

<p>
	a) “언제 한 번 밥 먹자~” and walk away<br />
	b) “진짜 언제 밥 한 번 먹자, 언제 시간 돼?” (<em>“Let’s really grab a meal sometime. When are you free?”</em>)<br />
	c) Just say “Yeah, sure~” and move on<br />
	d) They immediately suggest a specific date/time (e.g., “How about this Saturday?”)
</p>

<p>
	 
</p>

<p>
	Here are the answers! <span class="ipsEmoji">😆</span><br />
	It’s really just part of Korean culture. Sometimes people say things like this without literally meaning it.
</p>

<div class="ipsSpoiler" data-ipsspoiler="">
	<div class="ipsSpoiler_header">
		<span>Spoiler</span>
	</div>

	<div class="ipsSpoiler_contents">
		<p>
			Q1: <strong>b)</strong> It’s just a polite way of saying “let’s meet up sometime.”<br />
			<span class="ipsEmoji">👉</span> Usually more of a friendly goodbye than a real invitation.
		</p>

		<p>
			Q2: <strong>b)</strong> Say "Yes (응, 그래)" and say bye and keep walking.<br />
			<span class="ipsEmoji">👉</span> You don’t actually need to set a date on the spot.
		</p>

		<p>
			Q3: <strong>b)</strong> A cultural way of being friendly.<br />
			<span class="ipsEmoji">👉</span> It’s more like keeping the relationship warm, not a firm promise.
		</p>

		<p>
			Q4: <strong>b)</strong> and <strong>d)</strong> are both correct.<br />
			<span class="ipsEmoji">👉</span> If they really want to eat together, they’ll either say “진짜 언제 밥 먹자, 언제 시간 돼?” (<em>Let’s really grab a meal sometime. When are you free?</em>) or suggest an actual date like “How about this Saturday?”
		</p>
	</div>
</div>

<p>
	 
</p>

<p>
	I hope you had fun with this quiz!  Looking forward to seeing all your answers <span class="ipsEmoji">🙌</span>
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">1152</guid><pubDate>Mon, 08 Sep 2025 05:20:44 +0000</pubDate></item><item><title>Korean Phrase - &#xC138;&#xAE08; &#xB354; &#xB0B4;&#xB77C;!</title><link>https://sohyun.one/forums/topic/1147-korean-phrase-%EC%84%B8%EA%B8%88-%EB%8D%94-%EB%82%B4%EB%9D%BC/</link><description><![CDATA[<p>
	Q1. What is the direct meaning of 세금 더 내라?
</p>

<p>
	a) Pay more taxes
</p>

<p>
	b) Avoid paying taxes
</p>

<p>
	c) Don’t pay taxes
</p>

<p>
	d) Submit your homework
</p>

<p>
	 
</p>

<p>
	Q2. If someone comments 세금 더 내라 <span class="ipsEmoji">😍</span> on a friend’s picture, what do they mean?
</p>

<p>
	a) The couple owes actual money
</p>

<p>
	b) The couple looks amazing and they’re envious
</p>

<p>
	c) The couple should be more serious
</p>

<p>
	d) The couple spent too much
</p>

<p>
	 
</p>

<p>
	Q3. Which of the following is closest in meaning to 세금 더 내라?
</p>

<p>
	a) Don’t pay taxes
</p>

<p>
	b) Pay your taxes on time
</p>

<p>
	c) Pay more taxes
</p>

<p>
	d) Avoid paying taxes
</p>

<p>
	 
</p>

<p>
	Q4. Change 세금 더 내라 into a polite request.
</p>

<p>
	a) 세금 더 내자
</p>

<p>
	b) 세금 더 내세요
</p>

<p>
	c) 세금 더 내고 싶다
</p>

<p>
	d) 세금 더 냈습니다
</p>

<p>
	 
</p>

<p>
	Q5. When someone says 세금 더 내라 jokingly to a friend who bought an expensive car, what do they usually mean?
</p>

<p>
	a) They’re angry at their friend
</p>

<p>
	b) They want to remind them about tax season
</p>

<p>
	c) They’re showing envy/teasing admiration
</p>

<p>
	d) They want to borrow the car
</p>

<p>
	 
</p>

<p>
	I would like <a contenteditable="false" data-ipshover="" data-ipshover-target="https://sohyun.one/profile/7124-yuni/?do=hovercard" data-mentionid="7124" href="https://sohyun.one/profile/7124-yuni/" rel="">@Yuni</a> to go next.
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">1147</guid><pubDate>Thu, 04 Sep 2025 06:52:08 +0000</pubDate></item><item><title>How do we say "I go to see a doctor, today." in Korean?</title><link>https://sohyun.one/forums/topic/1143-how-do-we-say-i-go-to-see-a-doctor-today-in-korean/</link><description><![CDATA[<div class="ipsSpoiler" data-ipsspoiler="">
	<div class="ipsSpoiler_header">
		<span>Spoiler</span>
	</div>

	<div class="ipsSpoiler_contents">
		<p>
			 
		</p>

		<p>
			Is it 저는 오늘 의사를 만나요?, Nah ~!
		</p>

		<p>
			 
		</p>

		<p>
			We say "저는 오늘 병원에 가요! (I go to a hospital/ a clinic, today)" in Korean.
		</p>

		<p>
			 
		</p>

		<p>
			, and here is why we Koreans say that
		</p>

		<p>
			The English sentence <em>I go to see a doctor</em> and the Korean expression <em>병원에 가요</em> differ slightly in how they focus the meaning.
		</p>

		<h3>
			1. English: <em>I go to see a doctor</em>
		</h3>

		<ul>
			<li>
				<p>
					The word <strong>doctor</strong> directly refers to the person.
				</p>
			</li>
			<li>
				<p>
					It literally means “I am going to meet a doctor,” so the focus is on <strong>the person, the doctor</strong>.
				</p>
			</li>
		</ul>

		<h3>
			2. Korean: <em>병원에 가요</em>
		</h3>

		<ul>
			<li>
				<p>
					In Korean, people usually don’t say “go to see a doctor” directly. Instead, they mention the <strong>place where the doctor is</strong>, which is the hospital.
				</p>
			</li>
			<li>
				<p>
					So, rather than saying “I go to the doctor,” it’s more natural and common to say <strong>“I go to the hospital/clinic.”</strong>
				</p>
			</li>
		</ul>

		<p>
			<span class="ipsEmoji">👉</span> In short: <strong>English focuses on the person (doctor), while Korean focuses on the place (hospital).</strong>
		</p>

		<p>
			Plus, we Koreans call both of hospital &amp; clinic as 병원 most of times <span><span><span><span><span class="ipsEmoji">🙂</span></span></span></span></span>
		</p>

		<p>
			 
		</p>

		<p>
			<span>I would like to ask <a contenteditable="false" data-ipshover="" data-ipshover-target="https://sohyun.one/profile/6939-ria_loves_music/?do=hovercard" data-mentionid="6939" href="https://sohyun.one/profile/6939-ria_loves_music/" rel="">@Ria_loves_music</a> for the next quiz <span><span class="ipsEmoji">🙂</span></span></span>
		</p>
	</div>
</div>

<p>
	<br />
	 
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">1143</guid><pubDate>Tue, 02 Sep 2025 04:05:14 +0000</pubDate></item><item><title>Fun Korean Quiz</title><link>https://sohyun.one/forums/topic/1139-fun-korean-quiz/</link><description><![CDATA[<p>
	Last time, <a contenteditable="false" data-ipshover="" data-ipshover-target="https://sohyun.one/profile/7043-eileenkorean/?do=hovercard" data-mentionid="7043" href="https://sohyun.one/profile/7043-eileenkorean/" rel="">@eileenkorean</a> suggested that I should try sharing some Korean-style nonsense quizzes.<br />
	So here’s one for you today! <span class="ipsEmoji">😆</span>
</p>

<p>
	<strong>Q. Why do Korean cows study so hard? <span class="ipsEmoji">🐮</span><span class="ipsEmoji">📚</span></strong>
</p>

<div class="ipsSpoiler" data-ipsspoiler="">
	<div class="ipsSpoiler_header">
		<span>Spoiler</span>
	</div>

	<div class="ipsSpoiler_contents">
		<p>
			<strong>A. Because they want to get “소 <span class="ipsEmoji">🐮</span> good grades!”</strong>
		</p>

		<p>
			<span class="ipsEmoji">👉</span> In Korean, 소 (so) means “cow.”<br />
			At the same time, it sounds like the English word “so.”
		</p>

		<p>
			“So good grades!” (English meaning)<br />
			“Cow good grades!” (Korean meaning)
		</p>

		<p>
			It’s a simple and little wordplay. <span class="ipsEmoji">😅</span><br />
			I hope you guys enjoyed it!<br />
			
		</p>
	</div>
</div>

<p>
	 
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">1139</guid><pubDate>Thu, 28 Aug 2025 04:06:51 +0000</pubDate></item><item><title>Hello, I brought a new Korean non-sense quiz! :) What is it like Bananas laugh in Korean?</title><link>https://sohyun.one/forums/topic/1125-hello-i-brought-a-new-korean-non-sense-quiz-what-is-it-like-bananas-laugh-in-korean/</link><description><![CDATA[<p>
	What is it like Bananas laugh in Korean? (Hint : The snack Blackpink Jenny likes! )
</p>

<div class="ipsSpoiler" data-ipsspoiler="">
	<div class="ipsSpoiler_header">
		<span>Spoiler</span>
	</div>

	<div class="ipsSpoiler_contents">
		<p>
			<span> </span>It's 바나나킥! <span class="ipsEmoji">😮</span>
		</p>

		<p>
			 
		</p>

		<p>
			Banana is 바나나 in Korean
		</p>

		<p>
			, and 킥 soundsd like laughing sound here Korea!
		</p>

		<p>
			 
		</p>

		<p>
			Btw, 바나나킥 is the snack contains Banana flavor and super soft and sweet! that's why Jenny also loooves this snack!
		</p>

		<p>
			If you can have a chance!, then try this 바나나킥 snack someday! <span class="ipsEmoji">🍌</span>
		</p>

		<p>
			 
		</p>

		<p>
			<a contenteditable="false" data-ipshover="" data-ipshover-target="https://sohyun.one/profile/7124-yuni/?do=hovercard" data-mentionid="7124" href="https://sohyun.one/profile/7124-yuni/" rel="">@Yuni</a> can creat another new quiz, if you kindly can make an idea! <span><span class="ipsEmoji">🙂</span></span>
		</p>

		<p>
			 
		</p>

		<p>
			Thanks!
		</p>
	</div>
</div>

<p>
	 
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">1125</guid><pubDate>Fri, 15 Aug 2025 07:03:51 +0000</pubDate></item><item><title>Korean Quiz</title><link>https://sohyun.one/forums/topic/1100-korean-quiz/</link><description><![CDATA[<p>
	1. Choose the correct particle to complete the sentence:
</p>

<p>
	친구___ 선물을 샀어요.
</p>

<p>
	A) 에서
</p>

<p>
	B) 을
</p>

<p>
	C) 한테
</p>

<p>
	D) 에게서
</p>

<p>
	---
</p>

<p>
	2. What does this expression mean?
</p>

<p>
	"입에 침이 마르다"
</p>

<p>
	A) To lie frequently
</p>

<p>
	B) To talk non-stop
</p>

<p>
	C) To compliment someone excessively
</p>

<p>
	D) To be very thirsty
</p>

<p>
	---
</p>

<p>
	3. Which of the following is the most natural way to say “I’m thinking of going to Korea next year” in Korean?
</p>

<p>
	A) 저는 다음 해에 한국 갈 생각이에요.
</p>

<p>
	B) 나는 내년에 한국 가고 싶어요.
</p>

<p>
	C) 내년에 한국에 갈까 해요.
</p>

<p>
	D) 내년 한국에 가고 있어요.
</p>

<p>
	---
</p>

<p>
	4. What is the difference between -겠어요 and -ㄹ/을 거예요?
</p>

<p>
	A) 겠어요 is for polite past, 거예요 is for future
</p>

<p>
	B) 겠어요 is formal, 거예요 is casual
</p>

<p>
	C) 겠어요 shows intention/guess, 거예요 is more certain future
</p>

<p>
	D) No difference
</p>

<p>
	---
</p>

<p>
	5. Which of the following uses -아/어 보다 correctly?
</p>

<p>
	A) 그 음식을 먹어 보세요.
</p>

<p>
	B) 공부해 보세요?
</p>

<p>
	C) 친구가 되어 보세요.
</p>

<p>
	D) 사과가 봤어요.
</p>

<p>
	---
</p>

<p>
	6. What does this sentence mean?
</p>

<p>
	요즘 너무 바빠서 친구들을 자주 못 만나요.
</p>

<p>
	A) My friends are busy these days.
</p>

<p>
	B) I meet my friends often these days.
</p>

<p>
	C) I can’t meet my friends often these days because I’m too busy.
</p>

<p>
	D) I have no friends these days.
</p>

<p>
	---
</p>

<p>
	7. Choose the most natural response:
</p>

<p>
	A: 저 이 노래 좋아해요!
</p>

<p>
	B: ________
</p>

<p>
	A) 네, 저도 좋아해요.
</p>

<p>
	B) 아니요, 잘 먹겠습니다.
</p>

<p>
	C) 저는 괜찮아요.
</p>

<p>
	D) 배고파요.
</p>

<p>
	 
</p>

<p>
	Sorry I didn't put much effort in this quiz. I'm a little sick<span class="ipsEmoji">🤢</span>. 
</p>

<p>
	I'd like to see <a contenteditable="false" data-ipshover="" data-ipshover-target="https://sohyun.one/profile/6859-kyle/?do=hovercard" data-mentionid="6859" href="https://sohyun.one/profile/6859-kyle/" rel="">@Kyle</a> to go next. I don't think I've seen a quiz from him.
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">1100</guid><pubDate>Mon, 21 Jul 2025 16:17:56 +0000</pubDate></item><item><title>&#x1F9E0; Korean Vocabulary Quiz</title><link>https://sohyun.one/forums/topic/1098-%F0%9F%A7%A0-korean-vocabulary-quiz/</link><description><![CDATA[<p>
	Sorry for the slight delay guys, I’ve been quite busy lately <span class="ipsEmoji">😄</span>
</p>

<p>
	Thanks  <span><a contenteditable="false" data-ipshover="" data-ipshover-target="https://sohyun.one/profile/7043-eileenkorean/?do=hovercard" data-mentionid="7043" href="https://sohyun.one/profile/7043-eileenkorean/" id="ips_uid_8295_4" rel="">@eileenkorean</a> for tagging me and here is another quiz!</span>
</p>

<p>
	<strong>Write the English meaning of the following 10 Korean words:</strong>
</p>

<p>
	 
</p>

<ol>
	<li>
		책임감 
	</li>
	<li>
		결정하다
	</li>
	<li>
		실망스럽다
	</li>
	<li>
		환경오염
	</li>
	<li>
		불가능하다
	</li>
	<li>
		경험하다
	</li>
	<li>
		대화하다
	</li>
	<li>
		자존심
	</li>
	<li>
		복잡하다
	</li>
	<li>
		선택하다
	</li>
</ol>

<p>
	For the next round I tag <a contenteditable="false" data-ipshover="" data-ipshover-target="https://sohyun.one/profile/6939-ria_loves_music/?do=hovercard" data-mentionid="6939" href="https://sohyun.one/profile/6939-ria_loves_music/" rel="">@Ria_loves_music</a> <span class="ipsEmoji">😊</span>
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">1098</guid><pubDate>Sun, 20 Jul 2025 09:43:49 +0000</pubDate></item><item><title>What is the name of cake Koreans eat when they feel awkward, embarrassed, shy or unfamiliar?</title><link>https://sohyun.one/forums/topic/1094-what-is-the-name-of-cake-koreans-eat-when-they-feel-awkward-embarrassed-shy-or-unfamiliar/</link><description><![CDATA[<p>
	1. Strawberry cakes <span class="ipsEmoji">🍰</span> <span class="ipsEmoji">🍓</span> 
</p>

<p>
	2. Tiramisu cake <span class="ipsEmoji">🍫</span> 
</p>

<p>
	3. Cheese cake <span class="ipsEmoji">🧀</span> 
</p>

<p>
	4. Sweet potatoes cakes <span class="ipsEmoji">🧁</span> 
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">1094</guid><pubDate>Thu, 17 Jul 2025 14:46:44 +0000</pubDate></item><item><title>7&#xC6D4; 17&#xC77C;&#xC740; &#xC81C;&#xD5CC;&#xC808;&#xC785;&#xB2C8;&#xB2E4;. &#x1F1F0;&#x1F1F7;</title><link>https://sohyun.one/forums/topic/1093-7%EC%9B%94-17%EC%9D%BC%EC%9D%80-%EC%A0%9C%ED%97%8C%EC%A0%88%EC%9E%85%EB%8B%88%EB%8B%A4-%F0%9F%87%B0%F0%9F%87%B7/</link><description><![CDATA[<p data-end="73" data-start="38" style="color:#000000; text-align:start">
	<strong data-end="73" data-start="38">7월 17일은 제헌절입니다. 제헌절은 무엇을 기념하는 날인가요?</strong>
</p>

<p data-end="295" data-start="75" style="color:#000000; text-align:start">
	A. The day the Declaration of Independence was announced<br data-end="134" data-start="131">
	B. The day members of the National Assembly were elected<br data-end="193" data-start="190">
	C. The day the Constitution of the Republic of Korea was established<br data-end="264" data-start="261">
	D. The day the Korean War ended
</p>

<p data-end="295" data-start="75" style="color:#000000; text-align:start">
	 
</p>

<p data-end="295" data-start="75" style="color:#000000; text-align:start">
	I will tag… <a contenteditable="false" data-ipshover="" data-ipshover-target="https://sohyun.one/profile/7043-eileenkorean/?do=hovercard" data-mentionid="7043" href="https://sohyun.one/profile/7043-eileenkorean/" rel="">@eileenkorean</a> to make the next Korean quiz! <span class="ipsEmoji">🤗</span>
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">1093</guid><pubDate>Thu, 17 Jul 2025 14:14:56 +0000</pubDate></item><item><title>Korean Quiz Challenge: Make a Recording!</title><link>https://sohyun.one/forums/topic/1080-korean-quiz-challenge-make-a-recording/</link><description><![CDATA[<p style="box-sizing: border-box; font-size: 16px; font-family: Poppins, sans-serif; margin-top: 0px; color: rgb(47, 79, 79); font-style: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; background-color: rgb(255, 255, 255); text-decoration-thickness: initial; text-decoration-style: initial; text-decoration-color: initial;">
	Thanks for tagging me in the last quiz,<span> </span><a contenteditable="false" data-ipshover="" data-ipshover-target="https://sohyun.one/profile/6958-jan-strnad/?do=hovercard" data-mentionid="6958" href="https://sohyun.one/profile/6958-jan-strnad/" id="ips_uid_2592_4" rel="" style="box-sizing: border-box; color: rgb(255, 255, 255); text-decoration: underline; background: none 0% 0% / auto repeat scroll padding-box border-box rgb(157, 68, 181); display: inline-block; border-radius: 20px; padding: 0.1em 0.8em; font-size: 14.4px;">@Jan Strnad</a> and thanks for keeping the quizzes moving along! I'll choose to make today's quiz a challenge rather than a quiz, which means it is a challenge I dare everyone to give a try and report back how it goes.
</p>

<p style="box-sizing: border-box; font-size: 16px; font-family: Poppins, sans-serif; color: rgb(47, 79, 79); font-style: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; background-color: rgb(255, 255, 255); text-decoration-thickness: initial; text-decoration-style: initial; text-decoration-color: initial;">
	Post a video or audio clip here of you speaking (or reading) in Korean for at least 1 minute in length. Don't worry about how well you are able to speak (Bonus points if you also speak a different language, other than English, and say the same message also in that language).
</p>

<p style="box-sizing: border-box; font-size: 16px; font-family: Poppins, sans-serif; margin-bottom: 0px; color: rgb(47, 79, 79); font-style: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; background-color: rgb(255, 255, 255); text-decoration-thickness: initial; text-decoration-style: initial; text-decoration-color: initial;">
	And I'll tag<span> </span><a contenteditable="false" data-ipshover="" data-ipshover-target="https://sohyun.one/profile/3-sohyun/?do=hovercard" data-mentionid="3" href="https://sohyun.one/profile/3-sohyun/" rel="" style="box-sizing: border-box; color: rgb(255, 255, 255); text-decoration: underline; background: none 0% 0% / auto repeat scroll padding-box border-box rgb(157, 68, 181); display: inline-block; border-radius: 20px; padding: 0.1em 0.8em; font-size: 14.4px;">@Sohyun</a> to make the next quiz!
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">1080</guid><pubDate>Sun, 13 Jul 2025 08:09:41 +0000</pubDate></item><item><title>&#x1F3B6; Quiz: Song Lyric Breakdown</title><link>https://sohyun.one/forums/topic/1074-%F0%9F%8E%B6-quiz-song-lyric-breakdown/</link><description><![CDATA[<p data-end="193" data-start="111">
	I know I haven’t been tagged yet, but it’s already been a few days without a quiz.
</p>

<p data-end="350" data-start="195">
	So I thought maybe no one was really looking forward to it, and I should just post one. (Hope you guys won’t consider this breaking the challenge rules <span class="ipsEmoji">😶</span>)
</p>

<p data-end="430" data-start="352">
	I actually came up with this quiz while listening to BLACKPINK, so here it is!
</p>

<p data-end="238" data-start="76">
	<strong>Break down and explain the following lyrics word by word.<br data-end="136" data-start="133">
	(For each word or phrase, explain its meaning, why it’s used, and if it has any grammatical function.)</strong>
</p>

<p data-end="238" data-start="76">
	<span class="ipsEmoji">🎤</span> <strong>착한 얼굴에 그렇지 못한 태도</strong>
</p>

<ol>
	<li data-end="238" data-start="76">
		착한
	</li>
	<li data-end="238" data-start="76">
		얼굴에
	</li>
	<li data-end="238" data-start="76">
		그렇지 못한
	</li>
	<li>
		태도
	</li>
</ol>

<p>
	<span class="ipsEmoji">🎤</span> <strong data-end="700" data-start="671">가녀린 몸매 속 가려진 volume은 두 배로</strong>
</p>

<ol>
	<li>
		가녀린
	</li>
	<li>
		몸매
	</li>
	<li>
		속
	</li>
	<li>
		가려진
	</li>
	<li>
		volume은
	</li>
	<li>
		두 배로
	</li>
</ol>

<p>
	<span class="ipsEmoji">🎤</span> <strong data-end="793" data-start="770">거침없이 직진 굳이 보진 않지 눈치</strong>
</p>

<ol>
	<li>
		거침없이
	</li>
	<li>
		직진
	</li>
	<li>
		굳이
	</li>
	<li>
		보진
	</li>
	<li>
		않지
	</li>
	<li>
		눈치
	</li>
</ol>

<p>
	<span class="ipsEmoji">🎤</span> <strong data-end="889" data-start="857">Black 하면 Pink 우린 예쁘장한 Savage</strong>
</p>

<ol>
	<li>
		하면
	</li>
	<li>
		우린
	</li>
	<li>
		예쁘장한
	</li>
</ol>

<p data-end="238" data-start="76">
	 
</p>

<p data-end="238" data-start="76">
	<span class="ipsEmoji">🎶</span> <strong data-end="217" data-start="183">Example Breakdown:  원할 땐 대놓고 뺏지</strong>
</p>

<ol>
	<li>
		원할 땐 - from verb 원하다 ( = to want) + ( ㄹ used to describe a time when someone wants something.)   땐 ( 때는)  때 = time, moment.  = When (I/they) want (something)
	</li>
	<li>
		대놓고 - from verb 대놓다 ( = to do something openly) + ( 고  turns it into an adverb form )  = openly, directly 
	</li>
	<li>
		뺏지  - from verb 뺏다 ( = to take away) + ( 지  speech ending,  casual/informal)  = (I) take it
	</li>
</ol>

<p>
	Could be transtaled as - When I want something I just take it.
</p>

<p>
	 
</p>

<p>
	(If you don't know some of the words, feel free to use ChatGPT or anything else, at least now you'll know them or why they're there!)
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">1074</guid><pubDate>Thu, 10 Jul 2025 10:30:53 +0000</pubDate></item><item><title>Lost in Translation? Fix the Sentence!</title><link>https://sohyun.one/forums/topic/1052-lost-in-translation-fix-the-sentence/</link><description><![CDATA[<p>
	Oh no! Something went wrong <span class="ipsEmoji">🫣</span>
</p>

<p>
	All my sentences got rearranged and now I need your help to fix this mess!
</p>

<p>
	Can you put the words in the right order and save my sentences?<br />
	<br />
	Sentence 1:
</p>

<p>
	<strong>도서관에서 책을 나는 읽는다</strong><br />
	(I read a book in the library.)
</p>

<p>
	 
</p>

<p>
	Sentence 2:
</p>

<p>
	<strong>영화를 친구와 함께 나는 본다</strong><br />
	(I watch a movie with my friend.)
</p>

<p>
	 
</p>

<p>
	Sentence 3:
</p>

<p>
	<strong>매일 나는 운동을 아침에 한다</strong><br />
	(I exercise every morning.)
</p>

<p>
	 
</p>

<p>
	Sentence 4:
</p>

<p>
	<strong>나는 한다 많이 공부를 학교에서 </strong><br />
	(I study a lot at school.)
</p>

<p>
	 
</p>

<p>
	Sentence 5:
</p>

<p>
	<strong>나는 집에서 먹는다 점심을</strong><br />
	(I eat lunch at home.)
</p>

<p>
	 
</p>

<p>
	Sentence 6:
</p>

<p>
	<strong>친구들과 함께 공원에서 걷는다 나는</strong><br />
	(I walk in the park with my friends.)
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">1052</guid><pubDate>Tue, 24 Jun 2025 17:10:06 +0000</pubDate></item><item><title>Korean Sentence Order Quiz &#x2728;</title><link>https://sohyun.one/forums/topic/1056-korean-sentence-order-quiz-%E2%9C%A8/</link><description><![CDATA[<p>
	Hi <a contenteditable="false" data-ipshover="" data-ipshover-target="https://sohyun.one/profile/87-alex/?do=hovercard" data-mentionid="87" href="https://sohyun.one/profile/87-alex/" rel="">@Alex</a> and everyone!<br />
	I loved reading all your thoughts in Alex’s recent post <em>“Lost in Translation”,</em> so many great points about sentence structure!<br />
	Since many of you mentioned that patterns and rhythm are important when speaking, and Alex asked for a quiz,<br />
	I will give you a little<strong> Korean sentence order quiz </strong>to try <span class="ipsEmoji">😊</span>
</p>

<p>
	<span class="ipsEmoji">👉</span> Which of these Korean sentences sounds more natural?
</p>

<p>
	<strong>1. Time + Place</strong><br />
	A. 저는 카페에 어제 갔어요.<br />
	B. 저는 어제 카페에 갔어요. 
</p>

<p>
	<strong>2. Object + Time</strong><br />
	A. 저는 책을 아침에 읽었어요. <br />
	B. 저는 아침에 책을 읽었어요.
</p>

<p>
	<strong>3. Long sentence</strong><br />
	A. 민지는 수요일에 집에서 영화를 봤어요. <br />
	B. 민지는 집에서 수요일에 영화를 봤어요.
</p>

<p>
	<strong>4. Long sentence with time and object</strong><br />
	A. 지민이는 주말에 숙제를 도서관에서 했어요.<br />
	B. 지민이는 숙제를 도서관에서 주말에 했어요.
</p>

<p>
	<strong>5. Long sentence with purpose clause</strong><br />
	A. 저는 사진을 찍으러 친구랑 공원에 갔어요. <br />
	B. 저는 친구랑 공원에 사진을 찍으러 갔어요.
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">1056</guid><pubDate>Sun, 29 Jun 2025 10:13:14 +0000</pubDate></item></channel></rss>
